Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 10

Chapter 154: विवाहः

Vivāha — Marriage

तथा गोमिथुनादानाद्विवाहस्त्वार्ष उच्यते प्रार्थिता दीयते यस्य प्राजापत्यः स धर्मकृत्

tathā gomithunādānādvivāhastvārṣa ucyate prārthitā dīyate yasya prājāpatyaḥ sa dharmakṛt

তদ্ৰূপ, গোমিথুন (গাই-ষাঁড়ৰ জোৰ) দান কৰি যি বিবাহ হয়, সেয়া আৰ্ষ বিবাহ বুলি কোৱা হয়। আৰু যি বিবাহত প্ৰাৰ্থনা কৰিলে কন্যা দিয়া হয়, সেয়া প্ৰাজাপত্য; তেনে পুৰুষ ধৰ্মকৃত।

tathāthus/likewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
go-mithuna-dānātfrom (the act of) giving a pair of cows
go-mithuna-dānāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + mithuna (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa “gift of a pair of cows”; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
vivāhaḥmarriage
vivāhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tuindeed/but
tu:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
ārṣaḥĀrṣa (type)
ārṣaḥ:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootārṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective for vivāhaḥ
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
prārthitā(the maiden) having been requested
prārthitā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-√arth (अर्थ् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); refers to kanyā implicitly
dīyateis given
dīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yasyaof whom/whose
yasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
prājāpatyaḥPrājāpatya (type)
prājāpatyaḥ:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootprājāpatya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective (type of marriage)
saḥhe/that one
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dharma-kṛtperformer of dharma / righteous-doer
dharma-kṛt:
Viśeṣya-predicative (विधेय-विशेषण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त, √kṛ)
FormTatpuruṣa “doer of dharma”; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Agni (teaching to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Differentiates Ārṣa and Prājāpatya marriage forms, including the cattle-gift feature of Ārṣa and the request-based gifting in Prājāpatya, aiding classification of customary marriages and their dharmic valuation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ārṣa and Prājāpatya Vivāha: go-mithuna-dāna and prārthita-kanyādāna","lookup_keywords":["arsha-vivaha","prajapatya-vivaha","go-mithuna-dana","vivaha-bheda","dharma-krt"],"quick_summary":"Ārṣa marriage is marked by giving a pair of cattle; Prājāpatya is where the maiden is given upon request, praised as dharma-conducting."}

Concept: Normative taxonomy of social rites: marriage forms are distinguished by intent and exchange (gift/request), with moral evaluation attached to procedure.

Application: Use as a rule to identify the vivaha type in community practice (especially where gifts/exchanges occur) and align rites with dharmic expectations.

Khanda Section: Dharma-shastra (Vivaha-bheda / Marriage classifications)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two juxtaposed wedding vignettes: in Ārṣa, a pair of cattle is ceremonially presented; in Prājāpatya, the groom respectfully requests and the father grants the maiden, with priests witnessing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural split-panel composition, left: cow-pair gift with attendants; right: request-and-grant gesture before sacred fire, bold flat colors and ritual clarity","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted cattle ornaments and wedding pavilion, priests and family in symmetrical composition, auspicious motifs (lotus, kalasha)","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diptych with labels ‘Ārṣa’ and ‘Prājāpatya’, clear depiction of go-mithuna-dāna and prārthanā (request) gesture","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed pastoral cattle presentation scene transitioning to refined indoor marriage rite, rich textiles and precise facial expressions"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Sri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: gomithunādānādvivāhaḥ → go-mithuna-dānāt + vivāhaḥ; vivāhastvārṣa → vivāhaḥ + tu + ārṣaḥ

Related Themes: Agni Purana: Vivaha-bheda list continuing beyond these verses; Agni Purana: Dana (gift) discussions in dharma sections (contextual link to go-dana)

Ā
Ārṣa-vivāha
P
Prājāpatya-vivāha
P
Prajāpati
D
Dharma

FAQs

It defines two dharma-legal categories of marriage—Ārṣa (marked by gifting a pair of cattle) and Prājāpatya (giving the maiden upon formal request)—used for identifying socially sanctioned vivāha forms.

Beyond theology, the Agni Purāṇa catalogues practical norms of society and law; here it functions like a Dharmaśāstra digest by classifying marriage types with identifying features and moral valuation.

By endorsing Prājāpatya as dharma-conducive (“sa dharmakṛt”), the verse frames properly conducted marriage as a meritorious act that supports righteous household life and social order.