Vishahṛn Mantrauṣadham (Poison-Removing Mantra and Medicinal Remedy) — Colophon and Transition
नमः पुरुषसिंहाय नमो गोपालकाय च आत्मनैवाभिजानाति रणे कृष्णपराजयं
namaḥ puruṣasiṃhāya namo gopālakāya ca ātmanaivābhijānāti raṇe kṛṣṇaparājayaṃ
পুৰুষসিংহ (নৃসিংহ)লৈ নমস্কাৰ; গোপালকলৈও নমস্কাৰ। সি নিজেই ৰণত কৃষ্ণৰ পৰাজয় জানে।
Lord Agni (narrating within the Agni Purana’s instructional flow to the sage Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Protective invocation (rakṣā) using names of Nṛsiṃha and Gopāla, suitable for courage, warding fear, and seeking divine protection in conflict or danger.","sutra_style":false}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Nṛsiṃha–Gopāla namaskāra (rakṣā-stotra fragment)","lookup_keywords":["Nṛsiṃha","Gopāla","rakṣā-mantra","stotra","raṇa"],"quick_summary":"A brief salutation to two Viṣṇu-forms—fierce protector (Nṛsiṃha) and pastoral guardian (Gopāla). Practical takeaway: invoke complementary divine aspects for protection and steadiness, especially in peril."}
Alamkara Type: Anuprāsa (repetition of ‘namo/namah’)
Concept: Śaraṇāgati and nāma-smaraṇa as sources of protection and clarity amid conflict.
Application: Use brief, repeatable salutations as a daily or situational rakṣā practice—especially when facing fear, hostility, or uncertainty.
Khanda Section: Stotra-Mantra and Vishnu-Bhakti (Protective Invocations within Purana Narration)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
Visual Art Cues: {"scene_description":"A warrior or devotee invokes Nṛsiṃha and Gopāla for protection—one side showing fierce Nṛsiṃha, the other gentle cowherd Kṛṣṇa—forming a protective spiritual dyad.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split-panel composition: left Nṛsiṃha roaring with protective aura, right Gopāla/Kṛṣṇa serene with cows; devotee in center with folded hands, dramatic yet sacred palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold work, dual icons: Nṛsiṃha with ornate prabhāmaṇḍala and Gopāla with cows and flute, heavy gold embellishment, devotee kneeling below","mysore_prompt":"Mysore style, balanced devotional tableau emphasizing iconographic clarity: Nṛsiṃha attributes and Gopāla pastoral elements, mantra text ribbon ‘namah…namo…’, calm detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, battlefield edge scene where a warrior pauses to pray; visionary appearance of Nṛsiṃha in clouds and Kṛṣṇa with cows in a luminous vignette, fine linework and subtle shading"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"medium","voice_tone":"epic"}
Sandhi Resolution Notes: नमो → नमः (visarga sandhi before voiced consonant). आत्मनैवाभिजानाति → आत्मना + एव + अभिजानाति (आत्मना + एव = आत्मनैव; एव + अ = वा/अव; written as एवाभि-). कृष्णपराजयम् → कृष्ण + पराजयम् (षष्ठी-तत्पुरुष).
Related Themes: Agni Purana sections on stotra/mantra and Viṣṇu-bhakti (within broader Purāṇic compilation)
It functions as a concise stotra-style invocation—remembering Viṣṇu as Nṛsiṃha and as Gopāla—used as a protective devotional formula (smarana/namaskāra-prayoga), especially when facing fear or conflict.
Alongside governance, warfare, medicine, and poetics, the Agni Purana also preserves practical devotional micro-texts (stotra, namaskāra, protective remembrance). This verse exemplifies how the Purana integrates mantra-like praise with narrative or situational application (e.g., battle context).
Saluting Viṣṇu through potent forms (Nṛsiṃha as protector; Gopāla as divine guardian) is presented as spiritually fortifying—cultivating fearlessness, steadiness of mind, and protective merit (puṇya) through remembrance and reverence.