Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 5

Chapter 290 — गजशान्तिः

Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite

गजाः शान्त्युदकासिक्ता वृद्धौ नैमित्तिकं सृणु गजानाम्मकरादौ च ऐशान्यां नगराद्वहिः

gajāḥ śāntyudakāsiktā vṛddhau naimittikaṃ sṛṇu gajānāmmakarādau ca aiśānyāṃ nagarādvahiḥ

শান্তিজল ছটিয়ালে হাতীৰ বৃদ্ধি/স্বাস্থ্য উন্নতি হয়। এতিয়া নিমিত্ত (শকুন) আৰু তাৰ ফল শুনা: হাতীৰ ক্ষেত্ৰত মকৰাৰম্ভত, আৰু ঈশান (উত্তৰ-পূৰ্ব) দিশত নগৰৰ বাহিৰত থকা (অশুভ) বুলি ধৰা হয়।

gajāḥelephants
gajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन
śānti-udaka-āsiktāḥsprinkled with appeasement-water
śānti-udaka-āsiktāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānti + udaka + āsikta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; past passive participle ‘āsikta’ (√sic ‘to sprinkle’ with ā-); शान्त्युदकेन आसिक्ताः (तृतीया-तत्पुरुष)
vṛddhauwhen (the ailment) increases
vṛddhau:
Adhikarana (अधिकरण/अवस्था)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; locative of condition/time (‘in case of increase’)
naimittikamthe occasional (rite)
naimittikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaimittika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘occasional/for a specific cause’ (as a rite)
sṛṇuhear
sṛṇu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद; Vedic/epic form sṛṇu for śṛṇu
gajānāmof elephants
gajānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
makarādauin Makara and the like (zodiacal period)
makarādau:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootmakara-ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in (the sign) Makara etc.’; मकरः आदिः यस्य (तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
aiśānyāmin the north-east (direction)
aiśānyām:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeAdjective
Rootaiśānī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; qualifying an implied ‘diśi’ or ‘bhūmau’
nagarātfrom the city
nagarāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootnagara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
bahiḥoutside
bahiḥ:
Adhikarana (अधिकरण/स्थान)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
Formअव्यय; adverb/postposition (बहिḥ)

Lord Agni (instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Interpreting elephant-related omens by time (Makara period) and direction (Īśānya/NE) and applying a simple remedial act (śānty-udaka sprinkling) to restore welfare.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Gaja Naimittika-Lakṣaṇa: Makara-kāla and Īśānya Outside-City Omen; Śānty-udaka Remedy","lookup_keywords":["naimittika","Īśānya","Makara","śānty-udaka","gaja omen"],"quick_summary":"States that sprinkling elephants with pacificatory water improves their condition, and flags inauspicious contexts tied to Makara timing and NE/outside-city placement—prompting remedial rites and caution."}

Concept: Naimittika-dharma: reading signs in time and space and responding with measured remedial action to protect community prosperity (including royal animals).

Application: Maintain protocols: monitor elephants’ placement relative to city and NE sector; during Makara-related periods increase vigilance and perform śānti with water and associated rites.

Khanda Section: Vastu-shastra / Naimittika-Lakshana (Omens and remedial rites; animals and portents)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Directional/settlement boundary

Visual Art Cues: {"scene_description":"An elephant being sprinkled with consecrated water by attendants; a city gate in the background marking ‘outside the city’; the NE corner indicated by a compass-like diagram; seasonal Makara symbol (crocodile/Capricorn) shown as an omen marker.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, narrative panel: city wall and gate at right, elephant just outside; priest sprinkles water from a kalaśa; Īśānya corner marked with a small directional mandala; Makara emblem in border; bold earthy tones.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted kalaśa and water droplets; elephant richly caparisoned; city gate with ornate arch; Makara motif in gold at top; strong reds and greens with embossed detailing.","mysore_prompt":"Mysore style, semi-diagrammatic: elephant at center, attendant sprinkling water; clear compass rose labeling Īśānya; small inset showing Makara sign; clean lines for instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, realistic urban edge: stone gate, guards, and an elephant outside; a Brahmin sprinkles water from a vessel; subtle celestial cartouche with Makara symbol; fine architectural perspective and textile detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शान्त्युदकासिक्ता→शान्ति-उदक-आसिक्ताः; गजानाम्मकरादौ→गजानाम् मकरादौ; नगराद्वहिः→नगरात् बहिः (t→d before voiced consonant).

Related Themes: Agni Purana 290 (naimittika-lakṣaṇa segment within Gaja-śānti); Agni Purana 289 (Aśva-śānti: parallel animal-omen logic)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
G
Gaja (Elephant)
Ś
Śānti-udaka
A
Aiśānya (North-East)
M
Makara (Capricorn)

FAQs

It teaches a śānti-prayoga: sprinkling/bathing elephants with śānti-udaka as a practical pacificatory remedy, and it flags directional/time-based nimittas (Aiśānya; Makara-beginning) relevant to elephant management and omen-reading.

Beyond theology, it preserves applied knowledge used in governance and royal logistics—reading omens connected with state animals (elephants) and prescribing simple remedial rites—showing the Purana’s coverage of ritual, astrology/time markers, and Vastu-directional rules.

Performing śānti with consecrated water is presented as a purification and pacification act that neutralizes inauspicious portents, protecting prosperity and reducing harmful karmic outcomes indicated by adverse nimittas.