Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 51

Chapter 288 — अश्वचिकित्सा

Aśva-cikitsā) | Horse-Medicine (Śālihotra to Suśruta

अहोरात्रेण चार्धस्य यवसस्य तुला दश अष्टौ शुष्कस्य दातव्याश् चतस्रो ऽथ वुषस्य वा

ahorātreṇa cārdhasya yavasasya tulā daśa aṣṭau śuṣkasya dātavyāś catasro 'tha vuṣasya vā

এটা অহোৰাত্ৰি আৰু তাৰ অর্ধাৱধিৰ বাবে সেউজীয়া যৱ আঠাৰ তুলা দান কৰিব লাগে; অথবা শুকান (যৱ) চাৰি তুলা—অথবা বিকল্প হিচাপে ভুষ আদি ধান্য/উৎপন্নৰ সমতুল্য দান।

ahaḥ-rātreṇaby a day-and-night (period)
ahaḥ-rātreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootahaḥ (प्रातिपदिक) + rātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; द्वन्द्वसमासः (अहः+रात्र)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
ardhasyaof half (a portion)
ardhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
yavasasyaof fodder/grass
yavasasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyavasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tulāḥtulā-measures (weights)
tulāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottulā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective; (agreeing with tulāḥ) Feminine, Nominative, Plural (form indeclinable-like in usage)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन) or used as numeral 'eight' in count context
śuṣkasyaof dry (fodder)
śuṣkasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootśuṣka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; qualifying an implied noun (e.g., yavasasya)
dātavyāḥto be given
dātavyāḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (विधेय/कर्तव्यता)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) + -tavya (कृत्प्रत्यय)
FormGerundive (तव्यत्), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; agrees with tulāḥ
catasraḥfour
catasraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
athathen / moreover
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse particle (अनन्तरार्थक/then)
vuṣasyaof vuṣa (a medicinal plant)
vuṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvuṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; disjunctive particle (विकल्पार्थक)

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Sets quantified donation amounts (tulā measures) for specific observance durations; guides expiatory/merit gifts using fresh vs dried barley or substitutes.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Prāyaścitta-dāna māna: yava (green vs dried) by tulā","lookup_keywords":["prāyaścitta","tulā","yava","ahorātra","śuṣka"],"quick_summary":"For a specified observance period (day-night and half), donate a fixed weight of green barley; alternatively donate a smaller weight of dried barley or an equivalent substitute."}

Concept: Dharma is operationalized through precise standards (māna) and time-bound observances; intention is supported by correct procedure.

Application: When performing prāyaścitta/vrata-linked giving, follow standardized weights and acceptable substitutions to complete the rite properly.

Khanda Section: Dāna-dharma (Charity, expiatory gifts, and ritual donations)

Primary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual donor weighing green barley on a balance (tulā), with an alternate pile of dried barley shown as substitution; a priest supervises and records the observance duration.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized balance scale with green barley sheaves on one side, dried grains on another, priest with palm-leaf ledger, temple courtyard setting, calm instructional tone.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate weighing scale with gold highlights, donor offering weighed barley to a seated priest, decorative granary motifs, luminous gold work on vessels and scale.","mysore_prompt":"Mysore style, clear technical depiction of tulā balance and labeled piles (green vs dried), priest pointing to correct measure, minimal background for instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed merchant-balance scene with precise weights, donor and qazi-like recorder analog, sacks of grain, fine textiles and architecture, documentary realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: cārdhasya = ca ardhasya; dātavyāś = dātavyāḥ; catasro 'tha = catasraḥ atha.

Related Themes: Agni Purana 288 (dāna measures and substitutions)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
Y
yava (barley)
T
tulā (weight measure)

FAQs

It specifies standardized donation-quantities (in tulās) of barley—fresh versus dried—as a practical rule for calculating a prescribed ritual/penitential gift for a given time-unit (day-night and half).

Alongside theology, the Agni Purana preserves administrative-ritual detail—weights, measures, and acceptable substitutes—showing how dharma was operationalized through quantifiable rules, not only narratives.

By giving the correctly measured gift (or its permitted substitute), the practitioner fulfills the intended expiatory/merit-bearing act precisely, avoiding deficiency (hīna) or excess (adhika) in ritual obligation.