Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 4

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

दशग्रीवस्य कुम्भस्य कुम्भकर्णस्य रक्षसः विभीषणस्येन्द्रजितो गृहे ऽन्येषां च रक्षसो

daśagrīvasya kumbhasya kumbhakarṇasya rakṣasaḥ vibhīṣaṇasyendrajito gṛhe 'nyeṣāṃ ca rakṣaso

দশগ্ৰীৱ (ৰাৱণ), কুম্ভ, ৰাক্ষস কুম্ভকৰ্ণ, বিভীষণ আৰু ইন্দ্ৰজিতৰ গৃহত, আৰু আন ৰাক্ষসসকলৰ গৃহতো (সি অনুসন্ধান কৰিলে)।

दशग्रीवस्यof Daśagrīva (Rāvaṇa)
दशग्रीवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदश-ग्रीव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (दश ग्रीवाः यस्य), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कुम्भस्यof Kumbha
कुम्भस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कुम्भकर्णस्यof Kumbhakarṇa
कुम्भकर्णस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकुम्भ + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (कुम्भ इव कर्णौ/कर्णः), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
रक्षसःof the rākṣasa/demon
रक्षसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (रक्षस्), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; ‘of the demon’ (collective/individual)
विभीषणस्यof Vibhīṣaṇa
विभीषणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
इन्द्रजितःof Indrajit
इन्द्रजितः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइन्द्र + जित् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (इन्द्रं जितवान्), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (पदपाठे: इन्द्रजितः)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; (of) others
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रक्षसःof the demon(s)
रक्षसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; पाठान्तर/संदर्भे बहुवचनार्थे ‘राक्षसानाम्’ अपेक्षितम्

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Cataloging enemy leadership residences: a narrative device for mapping power-centers and prioritizing surveillance targets.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Principal Rākṣasa Palaces in Laṅkā (Rāvaṇa to Indrajit)","lookup_keywords":["Dashagriva","Kumbhakarna","Vibhishana","Indrajit","rakshasa-griha"],"quick_summary":"A compact list of key Laṅkā figures and their residences, indicating the breadth of Hanumat’s search across major and minor rākṣasa households."}

Alamkara Type: Nama-sankirtana / enumeration (list-style naming)

Concept: Knowledge by classification—naming and ordering entities to make a complex domain searchable.

Application: When investigating a system, list principal actors and their ‘domains’ (homes/offices) before deeper inquiry.

Khanda Section: Ramayana-anuvamsa (Ravana-vadha / Lanka-kanda synopsis)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sweeping view of Laṅkā’s palace quarter with distinct mansions labeled by their lords—Rāvaṇa, Kumbhakarṇa, Vibhīṣaṇa, Indrajit—while Hanumat moves unseen across rooftops.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, panoramic Laṅkā with tiered palaces and gateways, each palace differentiated by color motifs, Hanumat small but central moving along parapets, ornamental borders and stylized architecture","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf palatial skyline, four prominent mansions with emblematic insignia (ten-headed banner for Rāvaṇa, etc.), Hanumat in miniature scale, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore, diagrammatic yet elegant cityscape, palaces arranged in readable compartments, fine lines and soft colors, suited to ‘list’ visualization","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed architectural facades and courtyards, labeled figures implied within, Hanumat as a stealthy observer on terraces, intricate patterns and perspective"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: विभीषणस्येन्द्रजितः = विभीषणस्य + इन्द्रजितः; गृहेऽन्येषाम् = गृहे + अन्येषाम् (ऽ = अवग्रह).

Related Themes: Agni Purana 9 (Laṅkā reconnaissance and Sītā-anveṣaṇa sequence)

D
Daśagrīva (Rāvaṇa)
K
Kumbha
K
Kumbhakarṇa
V
Vibhīṣaṇa
I
Indrajit (Meghanāda)
R
Rākṣasas

FAQs

No ritual/technical vidyā is taught here; the verse functions as a catalog-style identification of key rākṣasa figures and their households within the Laṅkā narrative context.

By compressing Itihāsa material into concise lists and narrative markers, the Agni Purāṇa preserves a broad reference-map of epic characters alongside its many other disciplines, making it usable as a compendium.

The verse primarily sets narrative context rather than prescribing a practice; its spiritual value lies in supporting smṛti (recollection) of dharma-centered epic history and the moral contrast between rākṣasa power and righteous conduct.