Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 10

Chapter 42 — प्रासादलक्षणकथनं

Prāsāda-lakṣaṇa-kathana: Characteristics of the Temple/Prāsāda

प्रतिमायाः प्रमाणन कर्तव्या पिण्डिका शुभा गर्भस्तु पिण्डिकार्धेन गर्भमानास्तु भित्तयः

pratimāyāḥ pramāṇana kartavyā piṇḍikā śubhā garbhastu piṇḍikārdhena garbhamānāstu bhittayaḥ

প্ৰতিমাৰ প্ৰমাণ যথাযথভাৱে নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগে। শুভ পিণ্ডিকা (আধাৰ-পীঠ) নিৰ্মাণ কৰা উচিত। গৰ্ভগৃহৰ মাপ পিণ্ডিকাৰ অর্ধেক হ’ব, আৰু দেৱালসমূহ গৰ্ভমাপৰ অনুপাতে মাপিব লাগে।

प्रतिमायाःof the image
प्रतिमायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
प्रमाणनम्measuring/dimensioning
प्रमाणनम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र-माणन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कर्तव्याshould be done
कर्तव्या:
विधेय (Predicative qualifier/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
पिण्डिकाpedestal/base (piṇḍikā)
पिण्डिका:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
शुभाauspicious
शुभा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
गर्भःsanctum/womb-chamber (garbha)
गर्भः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक अव्यय (particle: but/indeed)
पिण्डिका-अर्धेनby half of the piṇḍikā
पिण्डिका-अर्धेन:
करण/प्रमाण (Instrument/measure)
TypeNoun
Rootपिण्डिका (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पिण्डिकायाः अर्धम्)
गर्भ-मानाःhaving the measure of the garbha
गर्भ-मानाः:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (गर्भस्य मानाः)
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
भित्तयःwalls
भित्तयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभित्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन

Lord Agni (teaching Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Gives a proportional chain from icon-measurement to pedestal (piṇḍikā), then to sanctum (garbha) and wall thickness/measure—used to size the garbhagṛha and its enclosing structure in harmony with the installed image.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pratimā-pramāṇa with Piṇḍikā–Garbha–Bhitti Proportions","lookup_keywords":["pratimā-pramāṇa","piṇḍikā","garbha","garbhagṛha","bhitti-māna"],"quick_summary":"Determine icon measurements first; construct an auspicious pedestal; size the sanctum as half the pedestal measure, and proportion the walls according to the sanctum’s measure."}

Concept: Pramāṇa (right measure) is auspicious (śubha) and is the basis of sacred efficacy in built form.

Application: Start design from the icon and its base; derive the garbhagṛha and wall measures to avoid disproportion that would be considered inauspicious in pratimā-pratiṣṭhā contexts.

Khanda Section: Puja-vidhi / Pratima-lakshana (Iconography and image-measurements)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A measured icon on a pedestal; a plan of the garbhagṛha drawn to half the pedestal measure; walls marked with proportional ticks, showing the derivation sequence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, pratimā on piṇḍikā with bold outlines, sthapati marking half-measure for garbha on a floor diagram, warm earthy palette, temple interior setting.","tanjore_prompt":"Tanjore style, pratimā and piṇḍikā emphasized with gold relief, sanctum plan diagram beside, ornamental borders, sacred workshop feel.","mysore_prompt":"Mysore painting, technical diagram aesthetic: icon with measurement lines, pedestal labeled, garbha rectangle at half-scale, walls indicated, fine delicate lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, architect and assistants measuring an idol and pedestal with rulers, a drawn sanctum plan on paper, detailed textiles and instruments, subtle shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गर्भस्तु = गर्भः + तु; पिण्डिकार्धेन = पिण्डिका + अर्धेन; गर्भमानास्तु = गर्भमानाः + तु

Related Themes: Agni Purana 42 (pratimā-lakṣaṇa and prāsāda-māna continuity)

A
Agni
P
Pratimā (icon)
P
Piṇḍikā (pedestal)
G
Garbha/Garbhagṛha (sanctum)
B
Bhitti (walls)

FAQs

It gives a proportional rule for temple-icon installation: establish the idol’s canonical measurements, make an auspicious pedestal (piṇḍikā), size the sanctum chamber (garbha/garbhagṛha) at half the pedestal’s measure, and proportion the walls to the sanctum.

Beyond mythology, it preserves applied śāstra—pratimā-lakṣaṇa and vastu-based architectural proportioning—showing the Agni Purana as a practical manual for temple design, icon installation, and ritual construction norms.

Correct proportioning of the pedestal, sanctum, and walls is treated as śubha (auspicious) and dharma-aligned, supporting a ritually pure abode for the deity and thereby enhancing the merit (puṇya) of construction and worship.