Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 33

Chapter 38 — देवालयनिर्माणफलं

The Merit of Constructing a Temple

इष्टकोत्थाच्छैलजे स्याद्धेमादेरधिकं फलं सप्तजन्मकृतं पापं प्रारम्भादेव नश्यति

iṣṭakotthācchailaje syāddhemāderadhikaṃ phalaṃ saptajanmakṛtaṃ pāpaṃ prārambhādeva naśyati

ইষ্টকা-জাত কৰ্মৰ ফল শৈলজ (পাথৰ) কৰ্মতকৈ অধিক, আৰু পাথৰৰ ফল স্বৰ্ণাদি অপেক্ষাও অধিক বুলি কোৱা হয়। এনে পুণ্যকৰ্মৰ আৰম্ভণিৰ পৰাই সাত জন্মৰ সঞ্চিত পাপ নাশ হয়।

iṣṭakā-utthātfrom (that) made/raised of brick
iṣṭakā-utthāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootiṣṭakā (प्रातिपदिक) + uttha (प्रातिपदिक, √sthā/स्था धातु; utthāna/उत्थान)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (इष्टकायाः उत्थः/उत्थानम्)
śailajein/with (one) made of stone
śailaje:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśailaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'made of stone/mountain-born'
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
hemādeḥthan gold etc.
hemādeḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roothema (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ādi-samāsa/तत्पुरुष (हेम-आदि = gold etc.)
adhikamgreater
adhikam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; comparative sense 'greater'
phalamfruit/result
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; here subject/complement with syāt
sapta-janma-kṛtamdone over seven births
sapta-janma-kṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (प्रातिपदिक) + janma (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ धातु, क्त/कृदन्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; तत्पुरुषः (सप्तसु जन्मसु कृतम्)
pāpamsin
pāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
prārambhātfrom the very beginning/commencement
prārambhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootprārambha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
evaindeed/just
eva:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
naśyatiperishes/is destroyed
naśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नश् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Motivating sacred construction/installation by teaching comparative merit of building media and the immediate kṣaya of accumulated pāpa upon commencing the work.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Merit Hierarchy of Construction Media and Seven-Birth Sin-Destruction","lookup_keywords":["iṣṭakā phala","śaila phala","hema phala","sapta-janma pāpa","ārambha"],"quick_summary":"Merit is taught as increasing by certain construction media, and the very beginning of the pious undertaking is said to destroy sins accrued over seven births."}

Concept: Ārambha-mātra of puṇya-kārya as pāpa-kṣaya; dharma as transformative intention enacted in construction.

Application: Begin the vowed work (saṅkalpa + first act) without delay; treat initiation as spiritually consequential, not only completion.

Khanda Section: Puja-vidhi / Dana-Mahatmya (Merit of sacred constructions and ritual acts)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Builders lay the first bricks of a temple foundation while a priest performs saṅkalpa; a symbolic dark cloud of ‘seven-birth sin’ dissipates at the start.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple foundation-laying with brick stacks, stone blocks, and gold donation vessels shown as motifs; priest with palm-leaf manuscript; stylized dark aura dissolving above the site to signify pāpa-kṣaya.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-embossed depiction of a temple under construction; foreground: brick-laying ritual with kalasha; background: stone sanctum outline; gold coins/ornaments as ‘hema’; divine radiance indicating merit.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic panel showing three material icons (brick, stone, gold) with arrows indicating comparative phala; side vignette of saṅkalpa and first brick placed; neat borders and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed construction scene with masons and priests; labeled piles of bricks and stone; a patron offering gold; subtle allegorical smoke clearing to show sin destroyed at commencement."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: iṣṭakotthācchailaje = iṣṭakā-utthāt + śailaje; syāddhemādeḥ = syāt + hemādeḥ; prārambhādeva = prārambhāt + eva.

Related Themes: Agni Purana: Dāna-mahātmya and devalaya-mahātmya sequences around this chapter; Agni Purana: Vāstu/śilpa discussions on materials and construction

A
Agni
I
Iṣṭakā (brick)
Ś
Śilā (stone)
H
Hema (gold)

FAQs

It ranks the relative ritual merit (phala) of sacred works by material—brick, stone, then gold/precious materials—and states that initiating such a meritorious act itself begins immediate purification.

It exemplifies the Purana’s practical cataloging of dharma: not only theology, but also applied guidance on donations, construction choices (Vastu/temple works), and their graded spiritual results.

It teaches that sincere commencement of a high-merit religious undertaking can eradicate deep karmic residue—symbolized as sins from seven lifetimes—highlighting the purificatory power of dharmic action.