यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
दृष्ट्वा बलस्य निर्याणं दारुकं प्राह केशवः इदं सर्वं त्वम् आचक्ष्व वसुदेवोग्रसेनयोः
dṛṣṭvā balasya niryāṇaṃ dārukaṃ prāha keśavaḥ idaṃ sarvaṃ tvam ācakṣva vasudevograsenayoḥ
ولمّا رأى كيشافا رحيلَ بلرام عن الدنيا قال لدارُكا: «اذهب—وأخبر فاسوديفا وأُغرسينا بكل هذا كما وقع تمامًا»
Keśava (Sri Krishna), within the narrative as recounted by Sage Parāśara to Maitreya
It marks the winding down of the Yādava-līlā: with Balarāma’s exit, Krishna initiates the final communication and closure of Dvārakā’s royal order, showing the Lord’s deliberate withdrawal from the world-stage.
Through a narrative chain of witness and report: Parāśara relates how Krishna, after observing Balarāma’s departure, instructs Dāruka to convey the events to the elders (Vasudeva and Ugrasena), preserving dharmic accountability and royal continuity.
Krishna acts as the sovereign Lord who governs both manifestation and withdrawal—His command to “report all” frames history as divinely ordered, while affirming that the Supreme Reality remains in control even at the moment of apparent departure.