Shloka 26

दुष्ट कालिय तिष्ठात्र कृष्णो ऽहम् इति चापरा बाहुम् आस्फोट्य कृष्णस्य लीलासर्वस्वम् आददे

duṣṭa kāliya tiṣṭhātra kṛṣṇo 'ham iti cāparā bāhum āsphoṭya kṛṣṇasya līlāsarvasvam ādade

وقالت أخرى: «أيها كالييا الخبيث، قِفْ هنا!» وكأنها تعلن «أنا كريشنا»، صفقت بذراعها تحدّيًا واستولت على جوهر سيادة كريشنا في ليلاه.

दुष्टwicked
दुष्ट:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; ‘कालिय’ इत्यस्य विशेषणम्
कालियO Kāliya
कालिय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकालिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
तिष्ठstand; stop
तिष्ठ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपातः (conjunction)
अपराanother (gopī)
अपरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्तृ-निर्देशः
बाहुम्(her) arm
बाहुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आस्फोट्यhaving snapped/clapped
आस्फोट्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + स्फुट्/स्फोट् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (क्त्वा-अर्थे); पूर्वकालिकक्रिया (having snapped/clapped)
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
लीलासर्वस्वम्the whole essence of (his) play; all of his playful manner
लीलासर्वस्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलीला + सर्वस्व (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (लीलायाः सर्वस्वम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आददेshe took up/assumed
आददे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: narrative

Avatara: Krishna

Purpose: He subdues threats like Kāliya and, in later recollection, His devotees reenact that protective valor as part of līlā-smaraṇa.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Protects Vraja and purifies the Yamunā from poisonous oppression, restoring safety and auspiciousness.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Madhurya

K
Krishna
K
Kaliya

FAQs

Kāliya represents toxic, disruptive adharma; his confrontation frames Krishna’s effortless sovereignty in restoring cosmic and moral order.

Through narrative lila: even a challenge framed as “I am Krishna” highlights that true divine mastery cannot be imitated—Krishna alone is the source of the ‘essence’ of such play.

Krishna is portrayed not merely as a heroic figure but as the Supreme Lord whose lila expresses absolute control over forces of chaos and poison—affirming Vaishnava supremacy.