HomeVaraha PuranaAdhyaya 75Shloka 76
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 75.76 — Adhyaya 75, Shloka 76

Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure

नैकरत्नसमावासे मणितोरणमन्दिरे । मेरोः सर्वेषु पार्श्वेषु समन्तात् परिमण्डले ॥ ७५.७६ ॥

naikaratnasamāvāse maṇitoraṇamandire | meroḥ sarveṣu pārśveṣu samantāt parimaṇḍale || 75.76 ||

في مقامٍ تكثر فيه شتّى الجواهر، داخل قصرٍ تزيّنه بوّاباتٌ مرصّعة بالدرر، على جميع جوانب جبل ميرو، من كل جهة، في امتدادٍ دائريٍّ يحيط به.

naika-ratna-samāvāsein the abode of many jewels
naika-ratna-samāvāse:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootna-eka (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + samāvāsa (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (naikānāṁ ratnānāṁ samāvāsaḥ) । पुल्लिङ्गे, सप्तमी, एकवचन
maṇi-toraṇa-mandirein the palace/temple with jeweled gateways
maṇi-toraṇa-mandire:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + toraṇa (प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (maṇimaya-toraṇasya mandiram) । नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, एकवचन
meroḥof Meru
meroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
sarveṣuon all
sarveṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; पुल्लिङ्गे, सप्तमी, बहुवचन (pārśveṣu इत्यस्य विशेषणम्)
pārśveṣuon the sides/flanks
pārśveṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, बहुवचन
samantātfrom all around / on all sides
samantāt:
Desha (देश/परितः-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb): सर्वतः/परितः (from all around)
parimaṇḍalein the circular region
parimaṇḍale:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootparimaṇḍala (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, एकवचन (अधिकरणे)

Varāha (default, instructor voice in Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Meru encircled by jeweled habitations functions as the Purāṇic axis-mundi: a ritualized cosmos where divine realms are arranged concentrically, suggesting the world as a consecrated maṇḍala rather than mere terrain.","yajna_varaha_imagery":"The ‘maṇi-toraṇa-mandira’ and ‘parimaṇḍala’ evoke a yajña-maṇḍapa with gateways and circumambient enclosure; Meru stands like a central yūpa/axis around which realms are ordered.","vedantic_connection":"Cosmic order (ṛta/dharma) is presented as a structured manifestation (vyavahāra) around a single stabilizing principle; Meru symbolizes the unshaken support (adhiṣṭhāna) around which names-and-forms are arranged."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmological-ontological","core_concept":"The cosmos is an ordered sacred geography, not random space; divine presence is encoded as structure and symmetry.","practical_application":"Contemplate the world as a dhārmic maṇḍala—cultivate inner steadiness (Meru-like) amid surrounding multiplicity."}

Subject Matter: ["Cosmology","Geography","Heritage Sites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic mountain / sacred axis

Related Themes: Varāha Purāṇa 75 (Meru/cosmography sequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circular panorama around Mount Meru: gem-studded dwellings and mansions with jeweled gateways encircling the golden central peak.","item_prompts":["Mount Meru at center","concentric circular expanse","jeweled toranas (gateways)","gem-inlaid palaces","radiant celestial ambiance"],"kerala_mural_prompt":"Meru as central golden mountain with concentric jeweled palaces; flat yet ornate composition, saturated reds/greens, delicate white highlights on gems, symmetrical mandala layout.","tanjore_prompt":"Central Meru in relief with heavy gold-leaf halos; gem-like inlays on toranas; concentric framing bands emphasizing ‘parimaṇḍala’.","mysore_prompt":"Refined linework and soft shading; luminous gems on gateways; balanced circular composition around Meru.","pahari_prompt":"Himalayan-style layered landscape with Meru as stylized peak; delicate palaces and toranas arranged in a circular procession, cool atmospheric washes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic-contemplative","suggested_raga":"Śaṅkarābharaṇam","pace":"medium-slow","voice_tone":"resonant, descriptive, steady"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Puranic Cosmography
S
Sacred Geography

FAQs

It reflects a standard Purāṇic cosmographic idiom in which Mount Meru is framed as a central axis surrounded by idealized, gem-like architecture—useful for studying how early Sanskrit texts map sacred space through poetic material culture.

Mount Meru (Meru) is identified; in scholarship it is generally treated as a mythic-cosmological axis mundi rather than a single empirically fixed mountain, though it is sometimes compared (non-identically) with Himalayan or Central Asian highland imaginaries.

No direct ethical injunction is stated in this fragment; its primary function is descriptive, contributing to a broader Purāṇic worldview where ordered space and cultural heritage imagery (mandiras, toraṇas) symbolize cosmic harmony.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App