HomeVaraha PuranaAdhyaya 71Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 71.30 — Adhyaya 71, Shloka 30

Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account

प्रायश्चित्तं मृतायाः स्यादमृतायाः कृतं त्विदम् । व्रतं वा मा कृथाः कोपमित्युक्त्वा प्रययुस्तु ते ॥ ७१.३० ॥

prāyaścittaṃ mṛtāyāḥ syād amṛtāyāḥ kṛtaṃ tv idam | vrataṃ vā mā kṛthāḥ kopam ity uktvā prayayus tu te || 71.30 ||

«هذا يكون برَايَشْچِتّا (كفّارة) لمن مات؛ غير أن هذا قد أُجري لمن لم يمت. أو فليُعَدّ نذراً (vrata). لا تغضب». ثم قالوا ذلك وانصرفوا.

prāyaścittamexpiation
prāyaścittam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootprāyaścitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
mṛtāyāḥof a dead (woman/cow)
mṛtāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootmṛtā (कृदन्त; √mṛ (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of the dead (one)’
syātwould be/should be
syāt:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
amṛtāyāḥof the living (one)
amṛtāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootamṛtā (प्रातिपदिक/विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of the not-dead / living one’
kṛtamdone
kṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त; ‘done’
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (but/indeed)
idamthis
idam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
vratamvow/observance
vratam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
or
:
Vikalpa (विकल्प/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
do not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (prohibitive particle, used with imperative/optative)
kṛthāḥdo/make
kṛthāḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
kopamanger
kopam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
itithus
iti:
Vākyaparisaṃkhyāna (वाक्यपरिसंख्या/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-उद्धरण-अव्यय (quotative particle)
uktvāhaving said
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeIndeclinable
Root√vac (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having said’
prayayusthey departed
prayayus:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√yā (धातु) with pra- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (indeed)
tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम

Varāha (default speaker framework; not explicitly marked in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"A rite normally classed as expiation for the dead is here reclassified as applicable to the living, or alternatively treated as a vrata; anger is to be restrained.","karmic_consequence":"Correct classification and calm restraint avert ritual fault (doṣa) and social rupture; misapplication and anger invite demerit and conflict."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Unnamed re-framed rite (as Vrata)","tithi_month":"Not specified","promised_fruit":"Transforms a potentially inapplicable expiation into a meritorious observance, preserving auspiciousness and avoiding doṣa."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Dharma-nirṇaya (context-sensitive ethics)","core_concept":"Dharma depends on adhikāra and context; when a rule’s primary application fails, a dhārmic re-framing (as vrata) can preserve intention without doṣa; krodha is to be checked.","practical_application":"Before performing rites, verify eligibility and purpose; if circumstances change, seek a dhārmic alternative rather than reacting with anger."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Dharma-śāstra Traditions"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 71.71.31-34 (Gautama’s tapas and Gaṅgā request as narrative continuation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A small assembly concludes a ritual-legal discussion; elders counsel that the act be treated as expiation-for-dead or as a vow, urging ‘do not be angry,’ then they depart.","item_prompts":["group of sages/elders","gesture of pacification (abhaya/śānti mudrā)","ritual implements set aside (kuśa, water-pot)","path indicating departure"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earth palette, stylized sages with clear hand-gestures of śānti, minimal background, emphasis on calm faces and ritual items.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central elder-figure giving counsel, ornate borders, gold-leaf highlights on water-pot and garments, subdued narrative background.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, composed expressions, small ritual scene with refined textiles and restrained color.","pahari_prompt":"Pahari style: hillside āśrama setting, lyrical spacing, departing figures on a path, emphasis on narrative clarity and gentle mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Measured, juridical-calm with a pacifying cadence","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"even, advisory, settling"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
R
Ritual Studies
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects the Purāṇic integration of dharma-śāstra categories—especially prāyaścitta (expiation) and vrata (vow)—showing how ritual actions could be reclassified depending on circumstance within narrative discourse.

No geographic location is named in this specific verse excerpt; it focuses on ritual-ethical classification and interpersonal appeasement.

The immediate ethical instruction is de-escalation and restraint: 'mā kṛthāḥ kopam'—a request not to become angry—embedded within a discussion of how an act should be understood (as expiation or as a vow).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App