HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 68
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 39.68 — Adhyaya 39, Shloka 68

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

इह लोके दरिद्रो यो भ्रष्टराज्योऽथ वा नृपः । उपोष्य तां विधानॆन स राजा जायते ध्रुवम् ॥ ३९.६८ ॥

iha loke daridro yo bhraṣṭarājyō 'tha vā nṛpaḥ | upoṣya tāṁ vidhānena sa rājā jāyate dhruvam || 39.68 ||

في هذا العالم، سواء كان المرء فقيراً أو ملكاً زال عنه السلطان، فإذا صام ذلك الصوم وفق الإجراء المقرر، فإنه يصير ملكاً لا محالة.

ihahere
iha:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (देशवाचक)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
daridraḥpoor
daridraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun (यत्)
bhraṣṭa-rājyaḥone who has lost his kingdom
bhraṣṭa-rājyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhraṣṭa (भ्रंश् धातु; क्त) + rājya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; PPP (क्त) + noun; tatpuruṣa (भ्रष्टं राज्यं यस्य/भ्रष्ट-राज्यः) used adjectivally
athaor else/then
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), disjunctive particle (विकल्पार्थक)
nṛpaḥking
nṛpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
upoṣyahaving fasted
upoṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-vas (उपवस् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having fasted’
tāmthat (observance/rite)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative pronoun
vidhānenaby the prescribed method
vidhānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
rājāa king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jāyateis born/becomes
jāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Ātmanepada, Prathama-puruṣa (3rd), Singular
dhruvamcertainly
dhruvam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (निश्चयार्थक क्रियाविशेषण)

Varāha (default, per dialogue framework in absence of explicit attribution)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Can the same observance uplift social fortune—restoring sovereignty even to the poor or a fallen king?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"One who performs the prescribed upavāsa according to vidhi, even if poor or a deposed ruler, attains kingship.","karmic_consequence":"Proper observance yields rājyaprāpti (restoration/attainment of sovereignty); disregard implies continued loss of status and its karmic causes."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Unnamed upavāsa-vidhi (same observance referenced as 'tām'—that fast)","tithi_month":"Not specified in this excerpt","promised_fruit":"Certain attainment/restoration of kingship (rāja-bhāva)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Karma-phala and social order","core_concept":"Ritual discipline aligned with dharma can transform worldly station; sovereignty is framed as a karmically conditioned fruit, not merely political chance.","practical_application":"For those seeking stability/leadership, combine ethical conduct with the prescribed vrata performed exactly per vidhi; treat power as responsibility grounded in dharma."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Kingship and Social Order"]

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Śānta

Type: None

Related Themes: 39.39.67 (pāpa-kṣaya); 39.39.69-71 (other fruits of the same observance)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaches that a prescribed fast can elevate a destitute person or restore a fallen king to kingship; imagery contrasts poverty/fall with regained royal splendor.","item_prompts":["Varāha teaching posture","two figures: a poor man and a deposed king","symbolic crown returning or being placed","fasting symbols: water pot, simple seat","scroll indicating 'vidhānena' (proper procedure)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: split narrative—left a humble poor figure, right a king regaining crown; Varāha central as teacher; rich ornamentation and bold colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf crown and throne emphasized; Varāha with radiant prabhāmaṇḍala; the fallen king shown rising; ornate arch and lotuses.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly scene; subtle transformation from ragged to regal attire; Varāha calm and authoritative; delicate jewelry detailing.","pahari_prompt":"Pahari: narrative panels with simple geometry; crown motif floating to the devotee; Varāha and Bhu Devi seated under a stylized tree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Uplifting, proclamatory","suggested_raga":"Śrī","pace":"Medium","voice_tone":"Confident, benevolent, slightly triumphant on 'dhruvam'"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
D
Dharma Literature

FAQs

It reflects a common Purāṇic phalaśruti pattern where disciplined observance (vrata/fasting) is presented as a culturally authoritative means to restore social standing and political legitimacy, illustrating how ritual ethics and kingship ideology intersect in medieval Sanskrit textual traditions.

No specific geographic site is named in this verse; it is framed as a general statement about outcomes 'in this world' (iha loke).

The verse foregrounds procedural discipline—observing an austerity/fast 'according to rule' (vidhānena)—as the key principle, emphasizing regulated practice and self-restraint as instruments of personal and social transformation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App