Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 33.2 — Adhyaya 33, Shloka 2

The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati

जातः प्रजानां पतिरुग्रतेजा ज्ञानं परं तत्त्वभावं विदित्वा । सृष्टिं सिसृक्षुः क्षुभितोऽतिकोपाद् वृद्धिकाले जगतः प्रकामम् ॥ ३३.२ ॥

jātaḥ prajānāṁ patir ugratejā jñānaṁ paraṁ tattvabhāvaṁ viditvā | sṛṣṭiṁ sisṛkṣuḥ kṣubhito 'tikopād vṛddhikāle jagataḥ prakāmam || 33.2 ||

وُلِدَ سيّدًا للمخلوقات، ذا إشعاعٍ مهيب، وبعد أن أدرك المعرفة العُليا—حقيقة التَّتْوَة وطبيعة الواقع—فإنه، إذ أراد إنفاذ الخلق، اضطرب؛ وبغضبٍ شديدٍ جدًّا، في زمن اتّساع العالم ونمائه، جرى الخلق على تمامه.

jātaḥborn
jātaḥ:
Karta (कर्ता; as predicate adjective)
TypeAdjective
Rootjan (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
prajānāmof creatures/subjects
prajānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
patiḥlord
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ugra-tejāḥfierce in splendor
ugra-tejāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootugra-tejas (प्रातिपदिक; ugra + tejas)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
jñānamknowledge
jñānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
paramsupreme
param:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
tattva-bhāvamthe state/nature of reality
tattva-bhāvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottattva-bhāva (प्रातिपदिक; tattva + bhāva)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
viditvāhaving known
viditvā:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), 'having known'
sṛṣṭimcreation
sṛṣṭim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sisṛkṣuḥdesiring to create
sisṛkṣuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsṛj (धातु)
Formसन्/इच्छार्थक कृदन्त (desiderative participle: सिसृक्षु), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
kṣubhitaḥagitated
kṣubhitaḥ:
Karta (कर्ता; predicate)
TypeAdjective
Rootkṣubh (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ati-kopātfrom excessive anger
ati-kopāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootati-kopa (प्रातिपदिक; ati + kopa)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
vṛddhi-kāleat the time of increase/growth
vṛddhi-kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location-time)
TypeNoun
Rootvṛddhi-kāla (प्रातिपदिक; vṛddhi + kāla)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
jagataḥof the world
jagataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
prakāmamexceedingly, fully
prakāmam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootprakāma (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'excessively/at will')

Varāha (default framework: instructor voice in Varāha–Pṛthivī dialogue)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse frames cosmogony as arising from the Lord-as-Prajāpati who, having realized paramajñāna (tattvabhāva), initiates manifestation; the ‘stirring’ (kṣobha) and ‘ugra’ energy function like the activating impulse that sets prakṛti’s expansion in motion (Sāṃkhya-adjacent kṣobha leading to sṛṣṭi).","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña-cosmogony: ‘pati of creatures’ and ‘world’s expansion’ suggest the Lord as the inner sacrificer whose tapas/tejas becomes the productive heat; no explicit limb-to-yajña mapping is stated.","vedantic_connection":"Brahman/Īśvara as the knower of tattva who wills (sṛṣṭim sisṛkṣuḥ) without losing transcendence; kṣobha can be read as māyā/śakti’s activation under īśvara-saṅkalpa, while ‘param jñāna’ signals jñāna as the ground of creative sovereignty."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology-metaphysics","core_concept":"Creation proceeds from supreme knowledge and sovereign will; the ‘kṣobha’ of the cosmic principle catalyzes full manifestation.","practical_application":"Contemplate tattva-jñāna as the stabilizing center behind change; interpret intense energies (kopa/tejas) as forces to be disciplined and redirected toward constructive dharma rather than personal harm."}

Subject Matter: ["Cosmology","Metaphysics","Creation Theory"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Type: cosmic/primordial setting

Related Themes: Varāha Purāṇa cosmology sequences around adhyāya 33 (sṛṣṭi-prakaraṇa); Nearby narration of Rudra/Dakṣa mind-born creation (33.33.4–6)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic, formless expanse beginning to churn as the radiant Lord-as-Prajāpati, inwardly established in supreme knowledge, initiates the surge of creation.","item_prompts":["radiant central deity (Prajāpati/Viṣṇu principle)","swirling primordial waters/space","emanating spheres or lotus-like worlds","aura of tejas","subtle suggestion of kṣobha (waves, spirals)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: luminous central Viṣṇu-principle with layered halos, stylized swirling waters, restrained palette with strong linework, cosmic motifs (lotus, conch-like spirals).","tanjore_prompt":"Tanjore style: seated/standing cosmic Lord with heavy gold halo and embossed aureole; background of swirling creation rendered as patterned gold and deep colors; minimal landscape, maximal icon focus.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate shading, soft gradients for the cosmic churn; refined ornaments; subtle depiction of emerging worlds from the Lord’s aura.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical cosmic night-sky with stylized waves; the deity as a calm center while creation unfurls in concentric patterns; fine detailing and cool tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, cosmogonic, slightly fierce","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"deep, resonant, measured emphasis on tejas/kṣobha terms"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
S
Sāṃkhya-Adjacent Cosmology
C
Classical Sanskrit

FAQs

It preserves a standard Purāṇic cosmogonic motif: a primordial lord (prajāpati-type figure) initiates creation after realizing highest knowledge, reflecting layered doctrinal synthesis (metaphysics combined with mythic narration) characteristic of Purāṇic redaction.

No geographic location is named in this verse; it is primarily cosmological and metaphysical rather than topographical.

The verse does not present a direct moral injunction; its philosophical instruction emphasizes that ordered creation is grounded in knowledge of reality (tattva) and describes the dynamic forces (agitation/anger) that accompany cosmic manifestation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App