Nārada’s Account of a Former Birth and a Hymn to Nārāyaṇa
पुरातनं त्वप्रतिमं पुराणं परापरं पारगमुग्रतेजसम् । गम्भीरगम्भीरधियां प्रधानं नतोऽस्मि देवं हरिमीशितारम् ॥ ३.१२ ॥
purātanaṃ tv apratimaṃ purāṇaṃ parāparaṃ pāragam ugratejasam | gambhīra-gambhīra-dhiyāṃ pradhānaṃ nato ’smi devaṃ harim īśitāram || 3.12 ||
أنحني لهاري، الربّ: القديم الذي لا نظير له، وهو بورانا بعينه؛ المتعالي عن العلوّ والسفل، الهادي إلى الضفّة الأخرى، ذو إشراق مهيب؛ المتقدّم بين ذوي العقول العميقة الغور.
Pṛthivī (default, speaker not explicitly stated in excerpt)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"devotional, awed, seeking refuge in praise","key_question":"Who is the incomparable ancient Lord (Hari) who leads beings beyond saṃsāra, and how is he to be approached as Īśitā (the ruler)?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology/vedāntic epithetology","core_concept":"Hari as purātana-purāṇa (primordial reality and the very ground of Purāṇa), transcending para/apara and ferrying beings to the ‘far shore’ (mokṣa).","practical_application":"Cultivate śaraṇāgati through praṇāma and contemplative remembrance of the Lord’s transcendence and guiding power."}
Subject Matter: ["Theology (descriptive)","Philosophical Praise","Puranic Literature"]
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: bhakti
Related Themes: Varāha Purāṇa: recurring stuti passages framing dialogue sections (stotra-style invocations)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhū-devī (Pṛthivī) offers a solemn praṇāma and stuti to Hari, emphasizing his ancient, radiant, unfathomable sovereignty.","item_prompts":["Bhū-devī with folded hands (añjali)","radiant Viṣṇu/Hari presence (aura/tejas)","scriptural palm-leaf or Purāṇa manuscript motif to suggest ‘purāṇa’","ocean/shore symbolism for ‘pāragam’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bhū-devī in añjali before a luminous Hari; deep greens/reds, stylized halo, minimal background with symbolic far-shore ocean band.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Hari with heavy gold-leaf prabhāmaṇḍala; Bhū-devī smaller at feet; include manuscript and ocean-border motifs with ornate jewelry.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; Bhū-devī’s serene devotion; Hari’s tejas as subtle gradated halo; restrained symbolic shore/ocean.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical landscape with a river/ocean ‘far shore’; Bhū-devī praying; Hari as calm, radiant presence amid pastel hills and sky."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverential, contemplative stuti","suggested_raga":"Yaman","pace":"vilambita (slow)","voice_tone":"deep, steady, with clear articulation of compounds (samāsa)"}
It functions as a stuti-style invocation typical of Purāṇic chapters, establishing textual authority through praise of the presiding deity (here, Hari/Viṣṇu) and framing the discourse in a classical Sanskrit literary register.
No geographic location is named in this verse; it is primarily an invocation and philosophical praise rather than a passage of sacred geography.
The verse models humility and intellectual reverence: the speaker adopts a posture of respectful inquiry and acknowledgement of sovereignty (īśitāra), a common preparatory ethic before receiving instruction.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.