Previous Verse

Varaha Purana 216.25 — Adhyaya 216, Shloka 25

The Sacred Account of Gokarṇa, Śṛṅgeśvara, and Related Tīrthas

तद्यावद्रावणः स्थाप्य मुहूर्त्तमुदधेस् तटे ॥ संध्यामुपासते तत्र लग्नस्तावदसौ भुवि ॥

tad yāvad rāvaṇaḥ sthāpya muhūrttam udadheḥ taṭe || sandhyām upāsate tatra lagnas tāvad asau bhuvi ||

ومادام رافانا (Rāvaṇa) قد وضعه لبرهةٍ على شاطئ المحيط وأقام هناك عبادة السندهيا (sandhyā)، بقي ذلك ثابتًا على الأرض طوال تلك المدة.

tatthat (time)
tat:
Kāla-parimāṇa (कालपरिमाण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); correlates with yāvat
yāvatas long as / until
yāvat:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), correlating particle (यावत्…तावत्) meaning 'as long as / until'
rāvaṇaḥRāvaṇa
rāvaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
sthāpyahaving placed / having stationed
sthāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु) + ṇic (णिच्) → √sthāp (स्थाप्) + lyap (ल्यप्)
FormCausative gerund (णिजन्त ल्यबन्त), 'having placed/caused to stand'
muhūrtamfor a moment / for a muhūrta
muhūrtam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); duration accusative
udadheḥof the ocean
udadheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootudadhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी) Singular (एकवचन)
taṭeon the shore/bank
taṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)
sandhyāmthe twilight prayer (sandhyā)
sandhyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
upāsatethey worship / they perform (sandhyā)
upāsate:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootupa + √ās (आस् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Plural (बहुवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place (देशवाचक)
lagnaḥattached / fixed / staying
lagnaḥ:
Karta (कर्ता) (as predicate of subject)
TypeAdjective
Rootlagna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); predicate adjective to asau
tāvattill then / for that long
tāvat:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), correlating particle with yāvat: 'so long / till then'
asauhe
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
bhuvion the earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)

Varāha (default; narrative voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Ocean shore (udadhi-taṭa) where an object/linga is temporarily set down; exact tīrtha name not given in the verse","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Sandhyā-upāsanā (twilight worship) is portrayed as a powerful stabilizing rite: while performed with focus, it ‘holds’ the sacred installation in place.","karmic_consequence":"Observance supports steadiness, auspicious fixation, and ritual success; neglect implies loss of stability/merit and the undoing of sacred intent."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ritual causality and mind-fixation (saṅkalpa)","core_concept":"Stability in the world mirrors stability in practice: a focused rite (sandhyā) temporarily arrests change and anchors sacred presence.","practical_application":"Maintain daily sandhyā/regular discipline; when undertaking installations or vows, avoid interruptions that dissipate saṅkalpa."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics","Ritual Culture"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: coastal tīrtha/ritual spot

Related Themes: 216.216.1 (boon-seeking context leading into this episode)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rāvaṇa at the ocean’s edge sets down a sacred object (suggested liṅga) and performs sandhyā; the object appears immovable while the rite continues, with waves behind and a tense stillness in the scene.","item_prompts":["Rāvaṇa with matted hair/crown (depending on iconography)","liṅga or sacred object on ground","ocean waves and shoreline","sandhyā posture with añjali and water vessel (kamaṇḍalu)","twilight sky gradient"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: strong silhouette of Rāvaṇa at dusk; stylized ocean band; dark-luminous liṅga; emphasis on dramatic stillness.","tanjore_prompt":"Tanjore: twilight backdrop; gold highlights on the sacred object and Rāvaṇa’s ornaments; ocean rendered as patterned bands.","mysore_prompt":"Mysore: refined dusk tones; detailed ritual implements; subtle depiction of immovability via grounded shadow and centered composition.","pahari_prompt":"Pahari: poetic seashore at sunset; small figure of Rāvaṇa in prayer; the sacred object central; gentle waves and pastel sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tense, wonder-filled, narrative","suggested_raga":"Pūrvī","pace":"medium","voice_tone":"slightly hushed, suspense-bearing"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
A
Ancient Ritual Practice
S
Sacred Geography

FAQs

It links ritual observance (sandhyā) with the stability of a sacred establishment, illustrating how Purāṇic texts integrate practice, timekeeping (muhūrta), and place-making.

The verse indicates an ocean shore (udadhi-taṭa) but does not specify a named coastline; contextual identification depends on adjacent verses in the source recension.

Regular disciplined observance of rites (sandhyā) is presented as a stabilizing practice with tangible narrative consequences.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App