Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 174.60 — Adhyaya 174, Shloka 60

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

ध्यानयुक्तेन भावेन मुक्तो यात्यपुनर्भवम् ॥ कनकं च सुसंपीतं सान्नं रत्नसमन्वितम् ॥

dhyāna-yuktena bhāvena mukto yāty apunarbhavam | kanakaṁ ca susaṁpītaṁ sā́nnaṁ ratna-samanvitam ||

متحرّرًا بحالٍ مقرونٍ بالتأمّل (dhyāna)، يمضي إلى مقامٍ لا عودة فيه إلى الولادة. و(يكون) هناك ذهبٌ، وطعامٌ مُحكم الإعداد، وما كان مصحوبًا بالجواهر.

ध्यान-युक्तेनwith meditation-endowed
ध्यान-युक्तेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental singular; ‘ध्यानयुक्तेन’ = ‘endowed with meditation’ (qualifies ‘भावेन’)
भावेनby/with a disposition (attitude)
भावेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental singular
मुक्तःliberated, freed
मुक्तः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate to implied subject
यातिgoes, attains
याति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
अपुनर्भवम्non-return (no rebirth)
अपुनर्भवम्:
कर्म (Karma/Object; destination)
TypeNoun
Rootअपुनर्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular (goal)
कनकम्gold
कनकम्:
कर्म/विषय (Object/topic; context continues)
TypeNoun
Rootकनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सुसंपीतम्well-compacted / well-pressed
सुसंपीतम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + संपित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √पि/प्याय्? as ‘pressed/compacted’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies ‘कनकम्’
सान्नम्food (with accompaniments)
सान्नम्:
समुच्चित विषय (Co-mentioned item)
TypeNoun
Rootस + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘स-अन्न’ = with food / food along with (offerings)
रत्न-समन्वितम्accompanied with gems
रत्न-समन्वितम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘रत्नैः समन्वितम्’ (instrumental relation)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"hopeful","key_question":"How does meditation-linked inner disposition lead to apunarbhava (no rebirth), and what accompanying rewards (material/ritual) are indicated?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"No explicit Kṛṣṇa reference; the liberation-through-dhyāna theme is compatible with Vaiṣṇava mokṣa teachings."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"meditation and liberation","core_concept":"Bhāva (inner orientation) yoked to dhyāna becomes liberative, culminating in apunarbhava; outer prosperity is secondary/ancillary.","practical_application":"Cultivate steady meditation with sattvic intention; treat wealth/offerings as supports for dharma, not as the final aim."}

Subject Matter: ["Ethics","Soteriology","Ritual Practice"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: metaphysical state / household-ritual sphere

Related Themes: Varāha Purāṇa 174.66 (yogin rebirth and mokṣa-mārga)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yogin-brāhmaṇa in deep meditation, with symbolic offerings nearby—gold, a platter of well-prepared food, and jewels—signifying auspicious support while the focus remains on liberation.","item_prompts":["meditating yogin","soft radiance indicating mukti/apunarbhava","gold coins or ingot","food offering platter (sānna)","jewel casket","quiet āśrama interior"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central meditating figure, stylized offering objects, subdued sacred glow, strong outlines and warm earth tones.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf highlights on coins/jewels and aura, ornate frame, rich textiles around offerings, serene face.","mysore_prompt":"Mysore: gentle chiaroscuro, detailed still-life of offerings, refined yogic posture, calm devotional ambiance.","pahari_prompt":"Pahari: minimal interior with delicate objects, cool meditative palette, subtle halo, poetic stillness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"deeply contemplative, liberative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"soft, steady, inward"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
M
Meditation
L
Liberation Discourse

FAQs

It juxtaposes yogic liberation vocabulary (dhyāna, apunarbhava) with material offerings, illustrating Purāṇic integration of renunciant ideals and household ritual economy.

No location is identified in this verse.

To cultivate meditative intention as a means toward liberation, while acknowledging the ritual culture of offerings and gifts.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App