Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 174.25 — Adhyaya 174, Shloka 25

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

युष्माकमपि चाहारं श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः ॥ प्रेता ऊचुः ॥ शृणु चाहारमस्माकं सर्वभूतदयापर

yuṣmākam api cāhāraṃ śrotum icchāmi tattvataḥ || pretā ūcuḥ || śṛṇu cāhāram asmākaṃ sarvabhūtadayāpara

أرغب أن أسمع، على الحقيقة، عن طعامكم أنتم أيضًا. فقالت البريتات: «اسمع قوتَنا، يا من هو مواظب على الرحمة بجميع الكائنات».

युष्माकम्of you (all)
युष्माकम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
and
:
सम्बन्ध (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
आहारम्food
आहारम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
प्रयोजन (purpose)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive/तुमन्त), अव्यय-स्वरूप; ‘to hear’
इच्छामिI wish
इच्छामि:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
तत्त्वतःtruly/in detail
तत्त्वतः:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), तत्त्व-शब्दात् तसिल्/तस्-प्रत्यय; ‘in truth/accurately’
प्रेताःthe departed spirits
प्रेताः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
क्रिया (speech act)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
शृणुhear/listen
शृणु:
क्रिया (imperative)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
आहारम्food
आहारम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वभूतदयापरO one devoted to compassion for all beings
सर्वभूतदयापर:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसर्वभूत + दया + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वेषु भूतेषु दया; तस्यां परः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Pretāḥ (collective)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"What is the true sustenance (āhāra) of pretas, and what does it reveal about compassion and moral responsibility of the living?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"The dialogue primes the śrāddha/compassion framework: the living should understand preta-dependence and respond through rites and charity.","karmic_consequence":"Compassionate support (śrāddha, piṇḍa, dāna) alleviates preta distress and yields merit; neglect intensifies suffering and accrues demerit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dayā (universal compassion)","core_concept":"Compassion is measured by concern for unseen sufferers; knowledge of their condition should mature into supportive action.","practical_application":"Cultivate dayā in speech and practice; perform śrāddha/charity with sincerity; avoid ridicule of the afflicted."}

Subject Matter: ["Ethics","Food culture","Compassion discourse"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: jijñāsā (inquisitive tone)

Type: liminal narrative setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 174.26 (food sustains all beings); Varāha Purāṇa 174.28 (speech-ethics critique begins)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa asks the pretas about their food; the pretas respond respectfully, praising his compassion for all beings.","item_prompts":["group of pretas addressing a brāhmaṇa","gesture of respectful reply","contrast of luminous human realm vs shadowy preta forms","symbolic offering plate (piṇḍa) hinted"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, pretas in stylized darker tones, brāhmaṇa in warm tones, emphasis on compassionate gaze, simple ritual objects subtly present.","tanjore_prompt":"Tanjore, central brāhmaṇa with gold halo-like arch, pretas in side panels, gold accents on offering plate, formal narrative symmetry.","mysore_prompt":"Mysore, nuanced expressions, gentle compassion in brāhmaṇa face, pretas rendered with restraint, clear storytelling.","pahari_prompt":"Pahari, intimate conversational grouping, fine linework, twilight palette, small ritual plate motif near the brāhmaṇa."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"empathetic, narrative","suggested_raga":"Anandabhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"soft but clear, compassionate"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
A
Ahimsa-related Virtues
A
Afterlife Narratives

FAQs

The verse frames the next instruction through compassion (dayā) as a scholarly virtue, aligning ethical inquiry with concern for all beings—an important moral register in Purāṇic literature.

No geographic location is specified.

Ethical inquiry is linked with universal compassion; the dialogue positions dayā as the appropriate disposition for receiving knowledge about suffering and sustenance.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App