Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Harm of Destroying a Grove and the Merit of Tree-Planting as Pūrta-Dharma

भविता यदि तत्राहं राजानं तं निवारयम् ॥ किं करिष्यामि दैवेन समर्थोऽप्यवसादितः ॥

bhavitā yadi tatrāhaṃ rājānaṃ taṃ nivāraye || kiṃ kariṣyāmi daivena samartho 'py avasāditaḥ ||

لو كنت هناك لمنعتُ ذلك الملك. ولكن ماذا عساي أفعل؟ حتى القادر يُذلّه القضاء والقدر.

भविताwill be
भविता:
क्रिया (Kriyā/Action)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
यदिif
यदि:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-सम्बन्धक (conditional conjunction)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
राजानम्the king
राजानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तम्him/that
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
निवारयेI should restrain/stop
निवारये:
क्रिया (Kriyā/Action)
TypeVerb
Root√वृ (धातु) with नि-आ-उपसर्ग (निवारयति causative base)
Formलोट्/विधिलिङ्?; here best as विधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्; causative sense (णिच्)
किम्what
किम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
करिष्यामिshall I do
करिष्यामि:
क्रिया (Kriyā/Action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
दैवेनby fate/by destiny
दैवेन:
करण (Karaṇa/Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
समर्थःcapable
समर्थः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसमर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
अपिeven/though
अपि:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अवसादितःdepressed/afflicted
अवसादितः:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeAdjective
Rootअव-√सद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Gokarṇa (implied continuation from prior verse; explicit name in v.23)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"How can personal agency restrain injustice when fate (daiva) overpowers even the capable?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A king’s wrongdoing should be restrained by the righteous when possible, yet one must recognize the limits imposed by daiva and seek lawful, timely means.","karmic_consequence":"Restraint of adharma supports loka-saṅgraha; resignation to adharma out of fear breeds further decline, though helplessness mitigates personal culpability."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The tension of puruṣakāra (human effort) versus daiva echoes Purāṇic cosmology: dharma is upheld by divine order when human governance fails.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Kartṛtva is limited under īśvara-niyati; right action remains obligatory without attachment to outcome (niṣkāma-dharma)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ethics of agency vs fate","core_concept":"Even the competent may be checked by daiva; nevertheless, dharmic intention and discernment about feasible action are central.","practical_application":"Act to prevent harm when capacity and circumstance allow; when blocked, avoid despair—seek alternative dharmic remedies (counsel, community action, prayer, lawful appeal)."}

Subject Matter: ["Ethics","Philosophy"]

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa narrative ethics sections where daiva–puruṣakāra is debated (adjacent adhyāya context)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Gokarṇa speaks with restrained grief, lamenting that fate can overpower even the able, implying a distant unjust king beyond reach.","item_prompts":["ascetic/learned figure (Gokarṇa)","gesture of helplessness (open palm)","shadowy palace/king in background","women/companions listening","moral tension atmosphere"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Gokarṇa with calm yet sorrowful eyes, stylized hand-mudrā of lament, muted background palace silhouette, earthy greens and ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Gokarṇa with ornate halo, minimal background, gold-leaf accents on ornaments and border, subdued expression of karuṇā.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading on face, restrained palette, narrative background hinting at a distant king’s court.","pahari_prompt":"Pahari style: hillside or riverbank setting with a small court vignette in distance, expressive faces, cool tones emphasizing fate and sorrow."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective-lament","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, contemplative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
M
Moral Philosophy

FAQs

It reflects a common Purāṇic ethical-philosophical tension between human effort and daiva (contingency), a theme shared across Dharma and narrative literature.

No location is specified; the verse focuses on moral deliberation rather than place-description.

The verse foregrounds humility about one’s limits while still affirming the moral intention to prevent harm.