Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 137.56 — Adhyaya 137, Shloka 56

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

वैशाख द्वादशीं प्राप्य स्नायाद्यो विधिपूर्वकम् ॥ दशवर्षसहस्राणि दश वर्षशतानि च

vaiśākha dvādaśīṃ prāpya snāyād yo vidhipūrvakam || daśavarṣasahasrāṇi daśa varṣaśatāni ca

وعند حلول الدفادشي (Dvādaśī)، اليوم القمري الثاني عشر من شهر فايشاكها (Vaiśākha)، فإن من اغتسل وفق الطريقة المقررة نال ثوابًا يمتد لعشرة آلاف سنة، ويزيد عليها عشر مئات من السنين.

vaiśākha(in the month of) Vaiśākha
vaiśākha:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootvaiśākha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा 1), Singular (एकवचन); month-name used in temporal sense (time reference)
dvādaśīmthe twelfth lunar day (Dvādāśī)
dvādaśīm:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (द्वितीया 2), Singular (एकवचन); tithi-name
prāpyahaving reached/when (it) arrives
prāpya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having reached/when it comes'
snāyātshould bathe
snāyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yaḥwho (whoever)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (प्रथमा 1), Singular (एकवचन)
vidhi-pūrvakamaccording to the prescribed method
vidhi-pūrvakam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootvidhi + pūrvaka (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially; accusative-form functioning as indeclinable; 'according to rule'
daśa-varṣa-sahasrāṇiten thousand years
daśa-varṣa-sahasrāṇi:
Kāla-parimāṇa (कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootdaśa + varṣa + sahasra (प्रातिपदिक)
FormDvigu (द्विगु) numeric compound; Neuter, Accusative (द्वितीया 2), Plural (बहुवचन) (counted units); used as measure of time
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective; (indeclinable-like in many uses) here qualifying varṣaśatāni
varṣa-śatānihundreds of years (i.e., ten hundreds = a thousand years)
varṣa-śatāni:
Kāla-parimāṇa (कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootvarṣa + śata (प्रातिपदिक)
FormDvigu numeric compound; Neuter, Accusative (द्वितीया 2), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction

Varāha (default speaker framework; explicit speaker not stated in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; impressed by uniqueness claim","key_question":"Why is this vow unparalleled, even beyond the dharma-codes associated with Bṛhaspati and Yama?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"This particular vrata is declared exceptional—unfound in Bārhaspatya (Bṛhaspati-attributed) or Yāmya (Yama-attributed) dharma traditions—implying a special Vaiṣṇava/purāṇic authorization.","karmic_consequence":"Observing grants rare/unique merit beyond ordinary dharma-catalogues; ignoring forfeits an extraordinary opportunity not replaced by standard codes."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Unparalleled vrata (as defined in immediate context; likely the preceding Vaiśākha Dvādaśī snāna-vrata)","tithi_month":"As per adjacent context (Vaiśākha Dvādaśī)","promised_fruit":"Singular, unmatched phala—presented as beyond common dharma-śāstra enumerations."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Purāṇic revelation claims a ‘higher’ devotional dharma: bhakti-centered vrata transcends merely juridical/penal frameworks (Bṛhaspati as polity/ācāra; Yama as retribution).","yajna_varaha_imagery":"No explicit anatomical yajña-mapping; the ‘unfound elsewhere’ claim functions as sacral legitimation of a special rite.","vedantic_connection":"Hierarchy of means: devotionally oriented observances are framed as more direct to grace (anugraha) than rule-based merit alone."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"scriptural hierarchy and bhakti-dharma","core_concept":"Not all dharmas are equal in salvific potency; some purāṇic/Vaiṣṇava observances are presented as uniquely efficacious beyond conventional dharma corpora.","practical_application":"Treat the specified vrata as a high-priority sādhana; follow it with faith and precision rather than assuming generic dharma substitutes are equivalent."}

Subject Matter: ["Ethics","Geography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Immediate prior verse(s) defining the ‘īdṛśa vrata’ (contextually the Vaiśākha Dvādaśī bath)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching scene where the instructor points to two symbolic ‘law-books’ labeled Bṛhaspati and Yama, while highlighting a third, radiant ‘Vaiṣṇava vrata’ text or emblem as uniquely supreme.","item_prompts":["instructor figure","three manuscripts/tablets (Bṛhaspati, Yama, Vaiṣṇava vrata)","radiant aura around the special vow","students/listeners attentive","gesture of comparison"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: didactic composition with stylized manuscripts and clear mudrās; the ‘unique vrata’ shown with a luminous aura, earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf aura around the ‘unique vrata’ emblem/text; ornate teacher figure; rich reds and greens; embossed manuscript borders.","mysore_prompt":"Mysore: refined scholarly setting, detailed palm-leaf manuscripts, subtle glow effect on the highlighted vow.","pahari_prompt":"Pahari: intimate teaching under a pavilion, manuscripts displayed, gentle narrative clarity; the special vow indicated by a bright wash of color."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative, wonder-tinged","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"confident, declarative, with emphasis on ‘na…na…na vidyate’ and the contrastive names ‘bārhaspatyeṣu…yāmyeṣu’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
R
Ritual Calendar
P
Pilgrimage Studies

FAQs

It is evidence for Purāṇic calendrical religion, linking lunar dates (dvādaśī) and month (Vaiśākha) with prescribed bathing rites and quantified merit rhetoric.

No specific site is named here; the instruction is calendrical and procedural rather than topographic.

The verse promotes disciplined observance—performing rites 'according to procedure'—as a valued form of self-regulation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App