Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 121.4 — Adhyaya 121, Shloka 4

Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth

शीतोष्णवातवर्षादिक्षुत्पिपासासहश्च यः ॥ यो दरिद्रो निरालस्यः सत्यवागनसूयकः ॥

śītoṣṇavātavarṣādikṣutpipāsā-sahaś ca yaḥ || yo daridro nirālasyaḥ satyavāg anasūyakaḥ

ومن يصبر على البرد والحرّ، وعلى الريح والمطر، وكذلك على الجوع والعطش؛ ومن كان فقيرًا غير كسول؛ صادقَ القول، منزّهًا عن الحسد—

शीतोष्णवातवर्षादिcold, heat, wind, rain, etc.
शीतोष्णवातवर्षादि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशीत + उष्ण + वात + वर्ष + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective: cold, heat, wind, rain, etc.)
क्षुत्पिपासाhunger and thirst
क्षुत्पिपासा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुत् + पिपासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (hunger and thirst)
सहःenduring
सहः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (enduring/tolerant)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्त-सम्बन्धवाचक
दरिद्रःpoor
दरिद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
निरालस्यःnot lazy / diligent
निरालस्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + आलस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्/निर्-प्रत्ययार्थ (free from laziness)
सत्यवाक्truth-speaking
सत्यवाक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य + वाच् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (satyā vāk yasya / whose speech is true)
अनसूयकःnon-envious
अनसूयकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनसूयक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समासार्थ (non-envious)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha instructs Bhū-devī on the marks of a dhārmika person through didactic speech."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive","key_question":"What qualities make a person truly virtuous and fit for divine favor despite hardship and poverty?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Endure dualities (cold/heat etc.), remain industrious even in poverty, speak truth, and avoid envy.","karmic_consequence":"Such steadiness purifies conduct and supports higher rebirth and spiritual progress; failure leads to moral decline and obstructed merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ethical sādhanā (titikṣā and satya)","core_concept":"Inner steadiness and truth are superior markers of virtue, not external wealth or comfort.","practical_application":"Practice endurance of climate/privation without complaint, maintain honest speech, and actively uproot envy through rejoicing in others’ good."}

Subject Matter: ["Ethics","Ascetic Virtues","Social Conduct"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 121.5-8 (continuation of the dhārmika-lakṣaṇa list and its fruits)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as a divine teacher addressing Bhū-devī, while symbolic vignettes show a poor yet diligent person enduring heat, cold, wind, rain, hunger, and thirst with truthful speech and a calm, non-envious face.","item_prompts":["Varāha seated/standing in teaching posture","Bhū-devī listening with folded hands","sun and snow motifs (heat/cold)","wind and rain clouds","simple-clothed poor householder working","speech-scroll or gesture of truth","calm eyes indicating anasūyā (non-envy)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, saturated reds/greens, Varāha with ornate crown and jewelry, Bhū-devī in traditional attire, narrative panels of endurance (sun/rain) around them, clean bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold-leaf halo for Varāha, embossed ornaments, Bhū-devī seated lower in reverence, small icon-like symbols for heat/cold/rain, rich maroon background.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate lines and soft shading, Varāha teaching mudrā, Bhū-devī attentive, subtle background showing seasonal dualities and a humble worker.","pahari_prompt":"Pahari miniature style, lyrical landscape with rain clouds and sun, Varāha and Bhū-devī in a pavilion, small figure of a truthful poor man at work, fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, instructive, compassionate"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ethics

FAQs

It lists virtues valued in dharma discourse—endurance, truthfulness, and non-envy—indicating an ethical ideal not limited to wealth or status.

No geographic location is mentioned.

Practice resilience and truthfulness, and avoid envy or fault-finding, regardless of material condition.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App