Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 106.7 — Adhyaya 106, Shloka 7

The Significance and Rite of Donating the ‘Curd-Cow’

Dadhidhenudāna

एवं दधिमयीं धेनुं दत्त्वा राजर्षिसत्तम ॥ एकाहारी दिनं तिष्ठेद्दध्ना च नृपनन्दन

evaṃ dadhimayīṃ dhenuṃ dattvā rājarṣisattama || ekāhārī dinaṃ tiṣṭheddadhnā ca nṛpanandana

وهكذا، بعد أن يُعطى بقرةٌ مصنوعةٌ (كعطيةٍ طقسية) من اللبن الرائب، يا أفضلَ الرَّاجَرشيّين، فليمكث يوماً يكتفي بوجبةٍ واحدة—وتكون تلك الوجبة أيضاً مع اللبن الرائب، يا بهجةَ الملوك.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner)
दधि-मयीम्made of curd
दधि-मयीम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदधि (प्रातिपदिक) + मयट् (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; मयट्-प्रत्ययान्त (made of)
धेनुम्the cow
धेनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
राजर्षि-सत्तमO best of royal sages
राजर्षि-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजर्षि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (राजर्षीणां सत्तमः)
एक-आहारीeating once (a day)
एक-आहारी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + आहारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (एकः आहारः यस्य)
दिनम्for a day
दिनम्:
Kālādhi karaṇa/Adverbial time (काल)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; कालाधिकरणार्थे (accusative of time-span)
तिष्ठेत्should remain
तिष्ठेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
दध्नाwith curd
दध्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha/Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नृप-नन्दनO king’s son
नृप-नन्दन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपस्य नन्दनः)

Varāha (default, not explicitly marked in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"दधिधेनु-दानानन्तरं एकाहार-व्रतं कुर्यात्; तस्मिन् दिने दध्ना सह एकभोजनं नियोज्यम्।","karmic_consequence":"दानोत्तर-नियमेन दानस्य ‘त्याग-शुद्धि’ वर्धते; नियम-भङ्गे फल-न्यूनता/प्रायश्चित्त-आवश्यकता।"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"दधिधेनु-दानोत्तर-एकाहार-नियम (अनुबन्ध-व्रत)","tithi_month":"दान-दिने (विशिष्ट तिथि अत्र न निर्दिष्टा)","promised_fruit":"दानफल-परिपाकः, इन्द्रिय-निग्रह-जन्य पुण्यवृद्धिः।"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"दान (बहिर्मुख-त्याग) के साथ संयम (अन्तर्मुख-त्याग) जोड़ा गया—यज्ञ में ‘दक्षिणा’ और ‘नियम’ दोनों आवश्यक; दधि-आहार शीतल-शान्त-रस से मनःप्रशमन।","yajna_varaha_imagery":"एकाहार=यज्ञोपवास-सम्बन्ध; दधि=सोम्य-रस/शान्ति-तत्त्व; दान+नियम=यज्ञ-सम्पूर्णता।","vedantic_connection":"परिग्रह-त्याग + इन्द्रिय-निग्रह = चित्त-शुद्धि; कर्म का फल ईश्वरार्पण से ‘अन्तःकरण-प्रसाद’ में परिणत।"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"आचार-नीति (दान-तपः-संयोग)","core_concept":"दान केवल द्रव्य-त्याग नहीं—अनुबन्ध-नियम से अहंकार-क्षय और तपः-सम्पत्ति होती है।","practical_application":"दान के बाद एक दिन सरल आहार-नियम अपनाएँ; भोजन को सीमित कर दान-भाव को स्थिर करें।"}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Ascetic Discipline"]

Primary Rasa: शान्त

Secondary Rasa: वैराग्य

Type: None

Related Themes: Varaha Purana 106.5-106.6 (दानविधि/मन्त्र); Varaha Purana 106.8-106.9 (निवास-नियम/फलश्रुति)

Visual Art Cues: {"scene_description":"दान सम्पन्न होने के बाद यजमान/राजर्षि एकान्त में संयमपूर्वक बैठा है; सामने दधि-पात्र, एकभोजन का संकेत; वातावरण तपोमय।","item_prompts":["ध्यानासन/कुशासन","दधि-पात्र","संयमी यजमान","दान-समाप्ति के पुष्प/दीप","शान्त आश्रम/मण्डप"],"kerala_mural_prompt":"केरल-म्यूरल: तपस्वी-भाव, स्थिर-नेत्र; दधि-पात्र श्वेत; पृष्ठभूमि में दीप-प्रकाश, मृदु-हरित/गेरू।","tanjore_prompt":"तंजावूर: संयमी आसन में स्वर्ण-प्रभा सीमित; दधि-पात्र पर स्वर्ण-हाइलाइट; मण्डप-आभा।","mysore_prompt":"मैसूर: सूक्ष्म-भाव-चित्रण; शांत मुख, हल्की छाया; दधि-पात्र की श्वेतता पर सूक्ष्म-हाइलाइट।","pahari_prompt":"पहाड़ी: सरल आश्रम-दृश्य; बैठा साधक, पास में दधि; हल्की पहाड़ी-प्रकृति पृष्ठभूमि।"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"तपोनिष्ठ, संयम-प्रधान","suggested_raga":"भैरव","pace":"विलम्बित-मध्यम","voice_tone":"गंभीर, अन्तर्मुख, उपदेशात्मक"}

P
Purāṇic Literature
V
Vrata Observances
D
Dāna
R
Royal-ascetic Ideals

FAQs

It shows how dāna is paired with short-term self-discipline, reflecting a broader Indian pattern of linking charity with restraint.

No geographic reference occurs in this verse.

After giving, one should adopt restraint—here, a one-meal observance with a specified simple diet.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App