HomeVaraha PuranaAdhyaya 10Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 10.13 — Adhyaya 10, Shloka 13

The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode

एवं त्रिधा जगद्धाता भूत्वा देवान् महेश्वरः । आराधयामास ततो लोकोऽपि त्रिविधोऽभवत् ॥ १०.१३ ॥

evaṃ tridhā jagaddhātā bhūtvā devān maheśvaraḥ | ārādhayāmāsa tato loko 'pi trividho 'bhavat || 10.13 ||

وهكذا، إذ صارَ المهيشڤرا (Maheśvara) حامِلَ العالم على نحوٍ ثلاثي، عبدَ بعد ذلك الآلهة؛ ومن ثمّ صارَ العالمُ أيضًا ثلاثيَّ الأقسام.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: thus)
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (in three ways)
जगद्धाताthe sustainer of the world
जगद्धाता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् + धातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः धाता)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभावः; पूर्वकालिक क्रिया
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), बहुवचनम्
महेश्वरःMaheśvara (the Great Lord)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमह + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम्; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
आराधयामासworshipped/propitiated
आराधयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परिप्रयोगः
ततःthen/thereupon
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (thereupon/then)
लोकःthe world
लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम्
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also)
त्रिविधःthreefold
त्रिविधः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रि + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्; द्विगु-समास (threefold)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not stated in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Triadic cosmology: the one Jagaddhātā manifests and sustains reality in three modes, yielding a threefold world (often read as guṇas, or as the triple division of realms). Worship of devas signals harmonization of cosmic functions.","yajna_varaha_imagery":"Implicit triadic mapping: threefold sustenance corresponds to three fires/three worlds; the ‘worship of gods’ evokes yajña as the mechanism by which cosmic order is maintained.","vedantic_connection":"One Lord as adhikaraṇa of plurality: bheda appears as functional triads while the underlying īśvara remains singular; the world’s ‘threefoldness’ is a dependent manifestation (paratantra) on the divine."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Cosmological ontology","core_concept":"Divine manifestation in triadic modes produces a correspondingly structured world; worship/recognition of divine functions stabilizes order.","practical_application":"See social/ritual order (triads: guṇas, fires, worlds) as reflections of cosmic law; align conduct with sattva and yajña-spirit (offering, gratitude, duty)."}

Subject Matter: ["Cosmology","Theology (text-internal)","Ontology of the threefold world"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic structure

Related Themes: 10.10.14 (names of Brahmā-Viṣṇu-Maheśa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A single supreme deity shown as threefold sustainer, with devas receiving worship; the cosmos appears in three tiers (heaven, midspace, earth).","item_prompts":["three-tiered cosmos","devas in attendance","central deity with triadic emblems (three faces/three auras)","offerings/ārādhana implements","symbolic three fires"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: tripartite registers for the three worlds; central deity with threefold aura; devas in symmetrical rows; ritual lamps and vessels.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf tripartite halo, embossed borders separating three worlds; devas with ornate crowns; offering plate prominent.","mysore_prompt":"Mysore: delicate triadic glow, soft gradations for three realms; refined devas; calm devotional posture.","pahari_prompt":"Pahari: narrative triptych composition; stylized clouds for svarga, airy midspace, green earth; small devas with expressive gestures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic and contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, steady, with emphasis on ‘tridhā’ and ‘trividhah’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic cosmological schema in which reality is organized into a threefold structure, presented here as part of a narrative explaining world-order and divine functions.

No specific geographic location is named in this verse; it is primarily cosmological and classificatory in scope.

Rather than a direct moral injunction, the verse presents a philosophical instruction about ordered cosmos and ritual hierarchy—depicting the Great Lord as engaging in propitiation, implying reciprocity and structured duty within the divine-human-cosmic framework.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App