Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

निर्गुणः स गुणातीतो निःस्नेहो मूकवत्स्थितः । सर्वज्ञः सर्वगः सर्वः पठ्यते भुवनत्रये

nirguṇaḥ sa guṇātīto niḥsneho mūkavatsthitaḥ | sarvajñaḥ sarvagaḥ sarvaḥ paṭhyate bhuvanatraye

هو منزَّهٌ عن الصفات، متعالٍ عن كل صفة؛ لا تعلّق له، قائمٌ كالصامت. عليمٌ بكل شيء، ساريٌ في كل مكان، هو الكلّ—هكذا يُتلى ويُعلن في العوالم الثلاثة.

निर्गुणःwithout qualities
निर्गुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्- (उपसर्ग) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्/निर्-प्रयोगे तत्पुरुषः (गुणरहितः) (masc. nom. sg.)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
गुणातीतःbeyond the qualities
गुणातीतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + अतीत (इ धातु/अत्-इति?; अतीत-प्रातिपदिक, कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (गुणान् अतीतः/गुणेभ्यः अतीतः) (masc. nom. sg.)
निःस्नेहःwithout attachment/affection
निःस्नेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः- (उपसर्ग) + स्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निः-प्रयोगे तत्पुरुषः (स्नेहरहितः) (masc. nom. sg.)
मूकवत्like a mute person
मूकवत्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण-अर्थ)
TypeIndeclinable
Rootमूक (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमा-अव्यय (comparative indeclinable: like a mute)
स्थितःstanding/abiding
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
सर्वज्ञःall-knowing
सर्वज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सर्वं जानाति इति/सर्वज्ञः) (masc. nom. sg.)
सर्वगःall-pervading
सर्वगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ग (गम् धातु से निष्पन्न प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सर्वत्र गच्छति/व्याप्नोति) (masc. nom. sg.)
सर्वःall/everything (as all)
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (masc. nom. sg.)
पठ्यतेis recited
पठ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive: is recited/read)
भुवनत्रयेin the three worlds
भुवनत्रये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि भुवनानि) (neut. loc. sg.)

Deductive (Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya narrative voice praising Śiva)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Śiva as a silent ascetic: minimal ornament, matted hair, calm gaze; a vast cosmic backdrop (three worlds) subtly mapped around him, indicating omnipresence and omniscience.

Ś
Śiva
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

Śiva is described as transcending the guṇas while still being omniscient and omnipresent—pointing to a reality beyond attachment and speech.

The praise occurs within the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya, linking Śiva’s greatness to the sanctity of Vastrāpatha in Prabhāsa.

No direct rite is prescribed here; the verse functions as a doctrinal eulogy (stuti) of Śiva.