Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

तद्दृष्ट्वा शिवनामांकैस्ताडितं भगवान्हरिः । चक्रं शरैस्ततः कुद्धो गृहीत्वा च करेण तत् । जगाम तत्र यत्रास्ते सोमेशः कालभैरवः

taddṛṣṭvā śivanāmāṃkaistāḍitaṃ bhagavānhariḥ | cakraṃ śaraistataḥ kuddho gṛhītvā ca kareṇa tat | jagāma tatra yatrāste someśaḥ kālabhairavaḥ

فلما رأى الربُّ هاري أن قرصَه قد ضُرِبَ بسهامٍ موسومةٍ باسمِ شيفا، اشتدَّ غضبُه؛ فأخذَ ذلك القرصَ بيده، ومضى إلى الموضع الذي يقيمُ فيه سوميśا—كالابهايرافا.

tatthat (thing)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having seen’
śiva-nāma-aṅkaiḥby marks bearing Śiva’s name
śiva-nāma-aṅkaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक) + aṅka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘शिवस्य नाम’ इति) + तत्पुरुष (‘नाम-अङ्क’)
tāḍitamstruck, beaten
tāḍitam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Roottāḍ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (agreeing with ‘tat’)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); ‘bhagavān hariḥ’ समानाधिकरण
cakramdiscus
cakram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
śaraiḥwith arrows
śaraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kāla/Anvaya (Temporal sequence/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—सम्बन्ध/क्रमवाचक (then/thereupon)
kruddhaḥangered
kruddhaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootkrudh (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP used adjectivally); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with ‘hariḥ’)
gṛhītvāhaving seized
gṛhītvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (Gerund), ‘having taken’
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
kareṇawith (his) hand
kareṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
tatthat (discus)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); ‘cakram’ पुनरुक्त-सर्वनाम
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Relative location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध-देशवाचक (relative adverb: where)
āsteis seated, remains
āste:
Kriyā (Relative clause verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootās (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (3rd person singular)
someśaḥLord of Soma
someśaḥ:
Karta (Subject of ‘āste’/कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (‘सोमस्य ईशः’)
kālabhairavaḥKālabhairava
kālabhairavaḥ:
Karta (Apposition to someśaḥ/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla + bhairava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘कालरूपः भैरवः’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Kālabhairava-sthāna (within Kāśī) / Someśa (as named here)

Type: temple

Scene: Hari, gripping the discus, sees it pierced by arrows bearing Śiva’s name; his eyes blaze with controlled fury as he strides toward a fierce shrine where Someśa-Kālabhairava stands as guardian, surrounded by cremation-ground iconography.

H
Hari (Viṣṇu)
C
Cakra
Ś
Śiva-nāma marks
S
Someśa
K
Kālabhairava

FAQs

Even divine anger is drawn toward the kṣetra where the Lord abides; the sacred site becomes the arena where conflict is resolved under dharma.

Prabhāsa kṣetra, where Someśa/Kālabhairava is said to reside in this narrative context.

None directly; the verse highlights the presence (sānnidhya) of Someśa/Kālabhairava as spiritually consequential.