Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

अहमेवंविधो देवि क्षेत्रे प्राभासिके स्थितः । कालाग्निलिंगमूले तु मुंडमालाविभूषितः

ahamevaṃvidho devi kṣetre prābhāsike sthitaḥ | kālāgniliṃgamūle tu muṃḍamālāvibhūṣitaḥ

يا إلهة، هكذا أنا حقًّا، مقيمٌ في الحقل المقدّس بربهاسا—عند أصل لينغا كالاگني—متزيّنٌ بإكليلٍ من الجماجم.

ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
evaṃvidhaḥof such a kind, like this
evaṃvidhaḥ:
Samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootevaṃ (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (descriptive: 'such' + 'kind'); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
kṣetrein the sacred field/place
kṣetre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
prābhāsikeof Prabhāsa
prābhāsike:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprābhāsika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying kṣetre)
sthitaḥsituated, standing
sthitaḥ:
Kriya (State/क्रिया)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
kālāgni-liṅga-mūleat the base of the Kālāgni-liṅga
kālāgni-liṅga-mūle:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक) + mūla (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative: 'Kālāgni' + 'liṅga' + 'at the root'); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
muṇḍa-mālā-vibhūṣitaḥadorned with a garland of skulls
muṇḍa-mālā-vibhūṣitaḥ:
Samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootmuṇḍa (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक) + vi-bhūṣ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समास (instrumental sense: 'adorned with a garland of skulls'); भूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Śiva (Śaṅkara)

Tirtha: Kālāgniliṅga (Prabhāsa)

Type: temple

Listener: Devī

Scene: Śiva declares his abiding in Prabhāsa at the base of Kālāgniliṅga, adorned with the skull-garland; the liṅga appears as a dark, radiant pillar with a subtle aura of time-fire.

Ś
Śiva
D
Devī
P
Prabhāsa-kṣetra
K
Kālāgniliṅga

FAQs

The holy place is presented as a living locus of divine presence: Śiva is not merely worshipped there—he abides there.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the shrine/seat of Kālāgniliṅga.

No explicit ritual is stated; the verse establishes the site’s sanctity through Śiva’s declared residence.