Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

महाबलो महाकायो योजनायुतविस्तरः । अजेयः सर्वदेवानां त्रैलोक्यक्षयकारकः । ब्रह्मणा तस्य तुष्टेन वरो दत्तो वरानने

mahābalo mahākāyo yojanāyutavistaraḥ | ajeyaḥ sarvadevānāṃ trailokyakṣayakārakaḥ | brahmaṇā tasya tuṣṭena varo datto varānane

كان شديدَ القوّة عظيمَ الجسد، يمتدّ لعشراتِ الآلاف من اليوجَنات؛ لا يُقهَر أمام جميع الآلهة، وكان سببًا لهلاك العوالم الثلاثة. ولمّا رضي عنه براهما منحَه نعمةً (وعدًا)، يا صاحبة الوجه الحسن.

महाबलःvery strong
महाबलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिक; महत् + बल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
महाकायःhuge-bodied
महाकायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाकाय (प्रातिपदिक; महत् + काय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
योजनायुतविस्तरःhaving an extent of ten-thousand yojanas
योजनायुतविस्तरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयोजनायुतविस्तर (प्रातिपदिक; योजन + आयुत + विस्तर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
अजेयःunconquerable
अजेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअजेय (प्रातिपदिक; नञ् + जेय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्वदेव (प्रातिपदिक; सर्व + देव)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
त्रैलोक्यक्षयकारकःcausing the destruction of the three worlds
त्रैलोक्यक्षयकारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्यक्षयकारक (प्रातिपदिक; त्रैलोक्य + क्षय + कारक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (agent/instrument)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
तुष्टेनbeing pleased
तुष्टेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √तुष् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
वरःa boon
वरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दत्तःwas given
दत्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), कर्मणि-प्रयोगार्थ (passive sense)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक; वर + आनना)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Pādukāsana/Ādinārāyaṇa complex (narrative backdrop)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A colossal asura Meghavāhana dominates the frame, spanning vast distances; devas appear dwarfed and distressed; Brahmā, serene yet consequential, grants a boon—foreshadowing the paradox of divine gifts.

M
Meghavāhana
B
Brahmā
D
Devas
T
Trailokya (three worlds)
M
Mahādevī

FAQs

Power without dharma becomes a threat to cosmic order; boons test the moral direction of the recipient.

Indirectly Prabhāsa-kṣetra, since the legend is embedded in its māhātmya to explain sacred significance.

None; this verse is descriptive narrative setting up the boon and its consequences.