अतपत्सा तपो घोरं कन्या रूपवती सती । नारदेन ततो दृष्टा सा कदाचिद्वरानने
atapatsā tapo ghoraṃ kanyā rūpavatī satī | nāradena tato dṛṣṭā sā kadācidvarānane
تلك الفتاة العفيفة الجميلة شرعت في تقشّفٍ شديدٍ من التَّبَس (النسك). ثمّ، يا ذات الوجه الحسن، رآها الحكيم نارَدَةُ مصادفةً في وقتٍ ما.
Śiva (Īśvara)
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: The beautiful maiden, chaste and steadfast, performs fierce austerities; Nārada arrives and beholds her, setting the stage for counsel or a turning point.
Tapas (disciplined austerity) is depicted as a power that shapes destiny and draws divine attention within Purāṇic dharma.
The ongoing narrative supports the glorification of Yogeśvarī’s sacred presence in Prabhāsa Kṣetra.
The verse mentions ghora-tapas (severe austerity) as a practice, without giving specific procedural details.