अन्यद्देवि प्रवक्ष्यामि अत्र सिद्धिं गतास्तु ये । ममांशसंभवाः प्राप्ता अस्मिंल्लिंगे लयं गताः
anyaddevi pravakṣyāmi atra siddhiṃ gatāstu ye | mamāṃśasaṃbhavāḥ prāptā asmiṃlliṃge layaṃ gatāḥ
يا ديفي، سأُبيّن أمراً آخر: إن الذين نالوا الكمال هنا—وُلدوا من جزءٍ من قدرتي—فلما قدموا دخلوا في الفناء والاندماج في هذا اللِّينغا نفسه.
Śiva (addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Someśvara-liṅga implied)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva speaks to Devī, indicating a radiant liṅga at Prabhāsa into which perfected beings—born of his own power—merge like sparks returning to fire; the atmosphere is twilight-gold with ocean wind and temple lamps.
The highest fruit is not merely siddhi but laya—complete absorption into Śiva—made accessible through the sanctity of the Liṅga and kṣetra.
The Someśvara Liṅga at Prabhāsa-kṣetra, presented as a locus of final absorption.
No explicit ritual is given; the verse introduces a list of perfected beings connected to the Liṅga.