Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 106

ये दक्षिणा मूर्त्तिमुपाश्रिताः स्युर्जपंति नित्यं शतरुद्रियं द्विजाः । तेऽस्मिन्भवे नैव पुनर्भवंति संसारपारं परमं गता वै

ye dakṣiṇā mūrttimupāśritāḥ syurjapaṃti nityaṃ śatarudriyaṃ dvijāḥ | te'sminbhave naiva punarbhavaṃti saṃsārapāraṃ paramaṃ gatā vai

أولئك «الثنائيو الولادة» (الدِّوِجَة) الذين يلجأون إلى الهيئة الجنوبية ويُداومون يوميًا على تلاوة «شَتَرُدْرِيَّة»، لا يعودون إلى ولادةٍ أخرى في هذا الوجود؛ بل يبلغون حقًّا الشاطئ الأسمى وراء السَّمسارة.

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दक्षिणाम्southern/right (form)
दक्षिणाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (मूर्तिम् इत्यस्य विशेषणरूपेण)
मूर्तिम्form/image
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उपाश्रिताःhaving resorted to
उपाश्रिताः:
Karta (Predicate participle/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootउप + आ + श्रि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past Active Participle in sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having taken refuge in/approached’
स्युःmay be/are (would be)
स्युः:
Kriya (Auxiliary/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
जपन्तिrecite/mutter
जपन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
नित्यम्daily/always
नित्यम्:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative)
शतरुद्रियम्the Śatarudriya (hymn)
शतरुद्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशतरुद्रिय (प्रातिपदिक; शत + रुद्रिय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (जपन्ति इत्यस्य कर्म)
द्विजाःtwice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
भवेin (this) existence
भवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (restrictive particle)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय
भवन्तिare reborn/become
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘become/are born’
संसारपारम्the far shore of saṃsāra
संसारपारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसारपार (प्रातिपदिक; संसार + पार)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of ‘संसारपारम्’)
गताःhaving gone/attained
गताः:
Karta (Predicate participle/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past Active Participle in sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Someśvara/Somnātha at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A serene Dakṣiṇāmūrti beneath a banyan, facing south, with dvija-sages seated in rows chanting Śatarudrīya; in the distance the Somnātha liṅga and the sea-breeze of Prabhāsa, suggesting the ‘far shore’ beyond saṃsāra.

D
Dakṣiṇāmūrti
Ś
Śatarudrīya
D
Dvi-ja
S
Saṃsāra

FAQs

Daily Vedic japa performed with refuge in Dakṣiṇāmūrti is praised as leading beyond rebirth to the supreme state.

Prabhāsa Kṣetra’s Śaiva setting, in the orbit of Someśvara/Somnātha, where such worship is extolled.

Nitya-japa (daily chanting) of the Śatarudrīya by dvijas, with devotion to Dakṣiṇāmūrti.