Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ईचरौवाच । पुराऽसीस्त्वं महादेवि श्यामवर्णा मनस्विनी । नामार्थं च मया प्रोक्ता कालीति रहसि स्थिता

īcarauvāca | purā'sīstvaṃ mahādevi śyāmavarṇā manasvinī | nāmārthaṃ ca mayā proktā kālīti rahasi sthitā

قال إيشڤارا: «قديماً، أيتها المهاديفي، كنتِ داكنة اللون ثابتة العزم. وحين كنتِ مقيمةً في خلوةٍ، أعلنتُ لكِ معنى اسمكِ—“كالي”—سِرّاً.»

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पाठे ‘ईचर’ इति रूपं सम्भवतः ‘ईश्वर’ (लिप्यन्तरदोष)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (formerly)
आसीःyou were
आसीः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महती देवी)
श्यामवर्णाdark-complexioned
श्यामवर्णा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्याम + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (श्यामः वर्णः यस्याः)
मनस्विनीhigh-minded
मनस्विनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामार्थम्the meaning of the name
नामार्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (नाम्नः अर्थम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रोक्ताwas declared/called
प्रोक्ता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘(सा) प्रोक्ता’ = ‘was told/was called’
कालीKālī
काली:
Karma (Name as complement/कर्म)
TypeNoun
Rootकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-सूचक अव्यय (quotative)
रहसिin secret
रहसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरहस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
स्थिताremained
स्थिता:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Listener: Devī (Mahādevī)

Scene: Śiva recalls an earlier time when the Goddess, dark-hued and resolute, dwelt in seclusion; he reveals the secret meaning of her name ‘Kālī’ in an intimate, quiet setting.

Ī
Īśvara
M
Mahādevī
K
Kālī

FAQs

Divine names carry theological meaning; a name can signify a phase of divine līlā and inner power revealed through tapas.

The narrative continues toward Prabhāsakṣetra, where Devī’s transformation and worship will be anchored.

None explicitly; the verse provides doctrinal context for Devī’s epithet and ensuing sacred acts.