Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

समीकृत्याखिलं स्थानं तेन लिंगं प्रतिष्ठितम् । पूजयेत्तं विधानेन दश संस्नाप्य शंकरम्

samīkṛtyākhilaṃ sthānaṃ tena liṃgaṃ pratiṣṭhitam | pūjayettaṃ vidhānena daśa saṃsnāpya śaṃkaram

وبعد أن هيّأ الموضعَ كلَّه وسوّاه على وجهٍ تامّ، أقام اللِّنگا هناك. وينبغي أن يُعبَد شَنْكَرَ وفقَ الشريعة الطقسية، بعد أن يُغسَّل (أبهيشيكا) عشرَ مرّاتٍ على الوجه المقرّر.

samīkṛtyahaving levelled/arranged
samīkṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ī-kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); पूर्वकाले कृत्य (having made/after doing)
akhilamentire
akhilam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sthānamplace, site
sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tenaby him/thereby
tena:
Karana/Agent (Instrument/Doer/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
pratiṣṭhitamwas established
pratiṣṭhitam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootprati-ṣṭhita (कृदन्त; स्था धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tamhim/that (liṅga)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
daśaten
daśa:
Saṅkhyā-viśeṣaṇa (Numeral qualifier/संख्याविशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (10) संख्या-विशेषण
saṃsnāpyahaving bathed (ritually)
saṃsnāpya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-snā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); causative sense possible in context (having bathed/after bathing)
śaṃkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṃkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in this verse)

Tirtha: Vāḍaveśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A consecration tableau: the site is leveled; the liṅga is installed; devotees perform tenfold abhiṣeka to Śaṅkara with orderly vessels and attendants.

Ś
Śaṅkara
L
Liṅga

FAQs

Sacred power is approached through order, purity, and correct ritual—preparing the place, consecrating the liṅga, and worshiping with disciplined procedure.

Vāḍaveśvara (Prabhāsa Kṣetra), within the Vāḍaveśvara Māhātmya.

Liṅga-pratiṣṭhā after preparing the site, and worship with ten-fold abhiṣeka (ten ritual bathings) following proper vidhi.