तीर्थानां परमं तीर्थं व्रतानां परमं व्रतम् । जाप्यानां परमं जाप्यं ध्यानानां ध्यानमुत्तमम्
tīrthānāṃ paramaṃ tīrthaṃ vratānāṃ paramaṃ vratam | jāpyānāṃ paramaṃ jāpyaṃ dhyānānāṃ dhyānamuttamam
«بين جميع التيَرثا (tīrtha) هذا هو التيَرثا الأسمى؛ وبين جميع النذور (vrata) هذا هو النذر الأسمى؛ وبين جميع التلاوات هذا هو أرفع جَپا (japa)؛ وبين جميع التأملات هذا هو أسمى دهيانا (dhyāna).»
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somēśvara/Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: A devotional proclamation of Prabhāsa’s supremacy: pilgrims with water-pots and rosaries approach the Somēśvara liṅga by the sea; a sage-like narrator extols the kṣetra as the pinnacle of vow, japa, and meditation.
A sanctified place can concentrate the fruits of multiple disciplines—pilgrimage, vow, mantra-recitation, and meditation—into a single transformative focus.
Prabhāsakṣetra (Somēśvara’s realm), declared the ‘parama tīrtha’.
The verse highlights categories of practice—vrata, japa, and dhyāna—without specifying a particular procedure.