तद्गुह्यं देवदेवस्य तत्तीर्थं तत्तपोवनम् । तत्र ब्रह्मादयो देवा नारायणपुरोगमाः
tadguhyaṃ devadevasya tattīrthaṃ tattapovanam | tatra brahmādayo devā nārāyaṇapurogamāḥ
ذلك هو الحرم السرّي للإله إلهِ الآلهة؛ ذلك هو التيرثا (tīrtha)، وذلك هو غابة الزهد والتقشّف. هناك تقيم الآلهة، بدءاً من براهما، يتقدّمهم نارايانا، في العبادة والتعظيم.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A sacred grove (tapovana) near the Prabhāsa coast; Brahmā and other devas stand in reverent rows, with Nārāyaṇa at the forefront; the ‘guhya’ sanctuary glows subtly, half-veiled by trees and incense haze.
Prabhāsa is framed as a divine ‘secret’ field where even the highest deities gather—affirming the supremacy of tīrtha and tapas joined together.
Prabhāsa Kṣetra (and its sacred precincts), described as the Devadeva’s guhya-tīrtha and tapovana.
Tapas-oriented residence and worship are implied through the designation “tapovana” (grove of austerity).