पुत्रदारगृहक्षेत्र धनधान्यसमुद्भवम् । जनयेत्स महामोहं ततः पश्यति नो हरम्
putradāragṛhakṣetra dhanadhānyasamudbhavam | janayetsa mahāmohaṃ tataḥ paśyati no haram
ويُولِّد وهماً عظيماً ناشئاً من الأولاد والزوجة والبيت والحقول والمال والحبوب؛ ثم لا يعود الرجل يُبصر هارا (شيفا).
Narrative voice (speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Prabhāsakṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed later as Deveśī/Mahādevī) and/or assembled sages (frame)
Scene: A pilgrim stands at the threshold of Somnātha; behind him loom symbolic forms of child, spouse, house, fields, granary and coins as shadowy chains; ahead, Hara’s liṅga radiates, partially veiled by a mist labeled ‘moha’.
Worldly attachments can eclipse the vision of Śiva; detachment and devotion enable true darśana.
Prabhāsakṣetra—particularly Somanātha, where Hara is worshipped.
No explicit ritual is stated; the verse gives a dharmic diagnosis of why pilgrimage and darśana fail.