ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवगुप्तेश्वरं प्रिये । तत्र पश्चिमवायव्ये यत्र सोमोऽकरोत्तपः
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi devagupteśvaraṃ priye | tatra paścimavāyavye yatra somo'karottapaḥ
قال إيشڤارا: ثمّ، أيتها المهاديڤي الحبيبة، ينبغي أن تمضي إلى دِڤَغُبْتِيشْوَرا. فهناك، في الجهة الغربية-الشمالية الغربية، الموضع الذي قام فيه سوما (إله القمر) بالتقشّف والنسك.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Devagupteśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva instructs Devī to proceed to Devagupteśvara; a pilgrim path is indicated toward a liṅga shrine; Soma is shown performing tapas nearby, facing inward in austerity.
Holy places are mapped through divine narratives; visiting them aligns the pilgrim with exemplary tapas and its fruits.
Devagupteśvara in Prabhāsa Kṣetra.
A pilgrimage instruction is given: one should go (gacchet) to Devagupteśvara; Soma’s tapas is cited as the site’s sanctifying precedent.