Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

मद्भक्तोऽपि हि यो भूत्वा भुंक्त एकादशीदिने । मल्लिंगस्यार्चनं कार्यं न तेन पापबुद्धिना

madbhakto'pi hi yo bhūtvā bhuṃkta ekādaśīdine | malliṃgasyārcanaṃ kāryaṃ na tena pāpabuddhinā

وإن كان المرء من عبّادي، فإذا أكل في يوم إكاداشي (Ekādaśī) فلا ينبغي له أن يقيم عبادة لِنْغَتي؛ فإن مثل هذا ذو نية آثمة.

मत्my
मत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भज् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (sentence particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive/also)
हिindeed
हि:
Sambandha (sentence particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
भुङ्क्तेeats/consumes
भुङ्क्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
एकादशीon Ekādaśī
एकादशी:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; दिने इति सह (in the day of Ekādaśī)
दिनेon the day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मत्my
मत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
लिङ्गस्यof the liṅga (emblem)
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कार्यम्must be done
कार्यम्:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ + ण्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण (predicate: ‘to be done’)
not
:
Sambandha (sentence particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation)
तेनby him/with that
तेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पापबुद्धिनाwith sinful intention
पापबुद्धिना:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपापबुद्धि (प्रातिपदिक; पाप + बुद्धि)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य बुद्धिः)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (liṅga-arcana context)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A devotee approaches a Śiva-liṅga for worship on Ekādaśī; a sage/priest restrains him upon learning he has eaten; the liṅga remains radiant, emphasizing the sanctity of vrata-niyama and worship eligibility.

E
Ekādaśī
Ś
Śiva-liṅga (mat-liṅga)

FAQs

Ritual worship must be supported by vrata-discipline; devotion is validated through self-restraint and sincerity.

The instruction is embedded in Prabhāsa-kṣetra māhātmya, though it concerns Ekādaśī conduct rather than a single named spot.

Ekādaśī vrata: do not eat on Ekādaśī; otherwise one is deemed unfit to perform liṅga-arcana in this teaching.