खादिरामोदमासाद्य तत्रस्था वीक्ष्य सागरम् । गन्तुं प्रवृत्ता तं वह्निमादाय सुरसुन्दरि
khādirāmodamāsādya tatrasthā vīkṣya sāgaram | gantuṃ pravṛttā taṃ vahnimādāya surasundari
ولما بلغت خاديرامودا ووقفت هناك، نظرت إلى المحيط؛ ثم، يا حسناء السورَة، حملت ذلك النار معها وانطلقت لتتابع المسير.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Khādirāmoda
Type: kshetra
Listener: Addressed ‘surasundari’ within the narrative frame
Scene: Sarasvatī reaches a khadira-grove fragrant with resin; she stands at a dune/rock ledge gazing at the vast ocean, holding a contained flame (vāḍava) like a glowing orb, preparing to depart.
Divine action links mountain, tīrtha, and ocean into one sacred circuit—showing pilgrimage as a connected spiritual geography.
Khādirāmoda is referenced again as a significant station before approaching the oceanic sacred zone.
No direct prescription; the verse narrates the transport of a powerful fire toward the sea.