Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 113

दृष्टमात्राः पुनंत्येते तस्मा त्पश्येद्धि भावितः । अग्नितीर्थे नरः स्नात्वा पावके प्रक्षिपेत्ततः । गुग्गुलं भारसहितं सोग्निलोके महीयते

dṛṣṭamātrāḥ punaṃtyete tasmā tpaśyeddhi bhāvitaḥ | agnitīrthe naraḥ snātvā pāvake prakṣipettataḥ | guggulaṃ bhārasahitaṃ sogniloke mahīyate

هؤلاء يطهّرون بمجرد رؤيتهم؛ فلذلك ينبغي أن يُنظر إليهم بقلبٍ مفعمٍ بالتعبّد. فإذا اغتسل المرء في أَغْنِيتيرثا، فليلقِ بعد ذلك الغُغْغُلُو (لبانًا) في النار المقدّسة مع مقدارِه الواجب؛ فيُكرَّم في عالم أَغْنِي.

दृष्टमात्राः(those) merely seen
दृष्टमात्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दृश्) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थ: 'दृष्ट एव मात्रम्' = merely seen
पुनन्तिpurify
पुनन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Sambandha (Logical/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/Ablative) एकवचनरूपेण अव्ययवत्; हेत्वर्थ (therefore)
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
भावितःone who is devoted/intent, purified-minded
भावितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभावित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भू/√भावय्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP)
अग्नितीर्थेat Agni-tīrtha
अग्नितीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नितीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'अग्नेः तीर्थम्'
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
पावकेin the fire
पावके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
प्रक्षिपेत्should throw (in)
प्रक्षिपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरवाचक (then)
गुग्गुलम्guggulu resin
गुग्गुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुग्गुल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भारसहितम्together with a load/weight
भारसहितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभार (प्रातिपदिक) + सहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष: 'भारेण सहितम्'
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अग्निलोकेin Agni’s world
अग्निलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्निलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'अग्नेः लोकः'
महीयतेis honored, is glorified
महीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/आत्मनेपदी प्रयोग (is honored)

Sūta (deduced)

Tirtha: Agnitīrtha

Type: kund

Scene: Pilgrim at Agnitīrtha completes snāna, then stands before a bright sacred fire, offering guggulu resin with a measured bundle; nearby are purifying ‘seen-only’ sacred markers; the atmosphere is fragrant with incense and sea air.

A
Agnitīrtha
P
Pāvaka (Agni)
G
Guggulu
A
Agniloka

FAQs

Reverent darśana, purification through snāna, and offering into sacred fire together form a complete tīrtha practice.

Agnitīrtha at Prabhāsa, associated with Pāvaka (Agni).

Bathe at Agnitīrtha and offer guggulu into the fire; this leads to honor in Agniloka.