Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

अगाधेम्भसि तेनासौ निक्षिप्तो वाडवोऽनलः । वरुणेन पिबन्नास्ते तज्जलं सुमहाबलः

agādhembhasi tenāsau nikṣipto vāḍavo'nalaḥ | varuṇena pibannāste tajjalaṃ sumahābalaḥ

وهكذا أُلقيت نارُ فادافا في مياهٍ لا تُدرَكُ أغوارُها؛ وهناك، وهي عظيمةُ القوّة لكنها مكبوحة، تمكثُ تشربُ ذلك الماء على الدوام بوساطةِ فارونا.

agādhein the unfathomable
agādhe:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-gādha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (ambhasi प्रति)
ambhasiin the water
ambhasi:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootambhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; अधिकरणे (in water)
tenaby him/thereby
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (by him/thereby)
asauthat one/he
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (that one/he)
nikṣiptaḥwas cast/placed
nikṣiptaḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√kṣip (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकृदन्तः, पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि—‘निक्षिप्तः’ (having been cast)
vāḍavaḥthe Vāḍava fire
vāḍavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
analaḥfire
analaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootanala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समानाधिकरण-विशेष्य (vāḍavaḥ = analaḥ)
varuṇenaby Varuṇa
varuṇena:
Karaṇa (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; करण/कर्तृ (by Varuṇa)
pibandrinking
piban:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√pā (धातु) + śatṛ (शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्तः वर्तमानकृदन्तः (present active participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्रियासहचर (drinking)
āsteremains/sits
āste:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (that)
jalamwater
jalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
sumahābalaḥvery mighty
sumahābalaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + mahā + bala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (su-mahā-balaḥ), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (vāḍavaḥ/analaḥ प्रति)

Narrator (within Prabhāsakṣetra-māhātmya; traditional frame: Sūta speaking to sages)

Tirtha: Prabhāsa-sāgara (ocean at Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A cross-section vision: dark blue ocean depths with a red-gold Vaḍava-fire coiled like a mare’s head, drinking water through Varuṇa’s agency; above, calm surface belies the hidden force.

V
Vaḍavānala
V
Varuṇa
O
Ocean

FAQs

Even immense power becomes auspicious when governed by dharma and divine stewardship.

Prabhāsa-kṣetra, where the Purāṇa situates cosmic safeguarding as part of the site’s remembered greatness.

None; the verse explains the cosmological containment of the fire within the ocean.