क्षीरमासीत्तदा तेषां तपो ब्रह्म च शाश्वतम् । पुनस्ततो देवगणैः पुरंदरपुरोगमैः
kṣīramāsīttadā teṣāṃ tapo brahma ca śāśvatam | punastato devagaṇaiḥ puraṃdarapurogamaiḥ
في ذلك الحين كان محصولهم لبنًا؛ وكان التَّبَسُ (النسك) والبَرَهْمَنُ (القوة الروحية والمعرفة المقدسة) أبديَّين. ثم بعد ذلك أيضًا جاءت جموعُ الدِّيفات بقيادة بوراندرا (إندرا)…
Sūta (contextual attribution within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant, ascetic-vedic vision: streams of white ‘milk’ transform into glowing syllables and fiery tapas-flames; devas assemble in the sky, led by Purandara (Indra) with vajra, receiving the subtle essence as light entering their hearts.
True nourishment can be spiritual: tapas and sacred wisdom are portrayed as sustaining essences.
Prabhāsakṣetra is the māhātmya setting in which these cosmic exemplars are narrated.
No explicit ritual; the verse elevates austerity and sacred knowledge as dharmic ‘food’ for higher beings.