एकस्मिन्निधनं प्राप्ते पापिष्ठे क्रूरकर्मणि । बहूनां भवति क्षेमस्तत्र पुण्यप्रदो वधः । सत्येवं पृथिवीपाल धर्म्मं मा त्यक्तुमर्हसि
ekasminnidhanaṃ prāpte pāpiṣṭhe krūrakarmaṇi | bahūnāṃ bhavati kṣemastatra puṇyaprado vadhaḥ | satyevaṃ pṛthivīpāla dharmmaṃ mā tyaktumarhasi
إذا نزل الموت بواحدٍ هو أشدّ الناس إثمًا وقسوةَ فعلٍ، نال كثيرون السلامة؛ وفي مثل ذلك يكون القتل مُعطيًا للثواب. فلهذا، يا حامي الأرض، ما دام هذا حقًّا، فلا تترك الدَّرما.
Vasudhā (Bhū-devī / Earth-goddess)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A moral-legal argument visualized: the speaker contrasts one cruel sinner versus the safety of many; the king stands as judge, with scales/scroll motifs, soldiers restrained, citizens in background seeking protection.
Rāja-dharma may require firm action against the cruel when it protects the many; dharma is measured by welfare (kṣema) and restraint from needless harm.
Prabhāsa-kṣetra, serving as the setting for dharma-instruction within the māhātmya.
No ritual is stated; the emphasis is on governance ethics and the protection of society.