Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 110

आवां देवानृषींश्चैव प्रीणयाव स्वकर्मभिः । न चास्य विद्वो वै कर्म न तथा लक्षणं यश

āvāṃ devānṛṣīṃścaiva prīṇayāva svakarmabhiḥ | na cāsya vidvo vai karma na tathā lakṣaṇaṃ yaśa

«بواجباتنا نحن نُرضي الآلهةَ والرِّشيين معًا؛ غير أنّا لا نعرف أعماله على التمام، ولا نعرف على ذلك القدر علاماته ومجده.»

आवाम्we two
आवाम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), द्विवचन (nom. du.)
देवान्the gods
देवान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन (acc. pl.)
ऋषीन्the sages
ऋषीन्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन (acc. pl.)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
प्रीणयावlet us two please/satisfy
प्रीणयाव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्री (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), उत्तमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
स्वकर्मभिःby (our) own deeds
स्वकर्मभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय (स्व=own)
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वयार्थक अव्यय
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (gen. sg.)
विद्मःwe know
विद्मः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कर्मdeed, action
कर्म:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (acc. sg.)
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
तथाthus, in that way
तथा:
Manner (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
लक्षणम्mark, characteristic
लक्षणम्:
Karman/Predicate (contextual)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यशःfame, glory
यशः:
Karman/Predicate (contextual)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; quoted speakers within verse: the Sūta and Māgadha

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: ṛṣis

Scene: Two bards speak with folded hands before a circle of sages, declaring that their own duties please gods and seers, while confessing they do not fully know the king’s deeds and signs of fame.

D
devas
ṛṣis
S
Sūta
M
Māgadha

FAQs

Even authorized speakers approach praise with humility, ensuring that honor is truthful and proportionate.

Prabhāsa-kṣetra remains the overarching Māhātmya setting.

None directly; the verse frames stuti as a duty performed in a way that pleases devas and ṛṣis.