स्थानेष्वन्येषु विप्राणां वृद्धरूपी पितामहः । युक्तं तदुन्नतस्थानं सदा च ब्रह्मणः प्रियम्
sthāneṣvanyeṣu viprāṇāṃ vṛddharūpī pitāmahaḥ | yuktaṃ tadunnatasthānaṃ sadā ca brahmaṇaḥ priyam
في مواضعَ أخرى، يا معشرَ البراهمة، يظهرُ بيتامها (براهما) في هيئةِ الشيخوخة. لذلك فـ«المقامُ المُرتفع» (أُنَّتَسْثانا) مُسمّىً بحقّ، وهو دائمًا محبوبٌ لدى براهما.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Unnata-sthāna
Type: kshetra
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas) (as addressed)
Scene: A comparative tableau: at generic sites Brahmā appears aged with white beard; at Unnata-sthāna he appears youthful/childlike, with a radiant aura over the elevated shrine; brāhmaṇas gesture to the ‘fitting’ name of the place.
A tīrtha’s uniqueness is shown through the deity’s distinctive form there; Unnata-sthāna is singled out as especially beloved to Brahmā.
Unnata-sthāna in Prabhāsa Kṣetra.
No explicit ritual; it clarifies the theological identity of the place and how Brahmā is specially regarded there.