तस्मात्सर्वप्रयत्नेन गंधामृतरसोदकैः । नैवेद्यै विविधैर्देवि लिंगयुग्मं प्रपूजयेत्
tasmātsarvaprayatnena gaṃdhāmṛtarasodakaiḥ | naivedyai vividhairdevi liṃgayugmaṃ prapūjayet
فلذلك، يا إلهة، ينبغي بكل اجتهاد أن تُقام العبادة للزوج من اللِنْغا بتقديم الطيب والعطور، والسوائل الحلوة كالأمريتَا والماء، ومع شتّى أنواع النَّيڤيدْيَا (قرابين الطعام).
Not explicit in this verse (addressed to Devī; likely Īśvara narrating within the māhātmya context)
Tirtha: Liṅga-yugma (Twin Liṅgas)
Type: temple
Listener: Devī
Scene: Devotees present sandal paste, flowers, vessels of water and sweet liquids (milk/pañcāmṛta), and plates of varied naivedya before two liṅgas; lamps flicker, priests chant, fragrance fills the sanctum.
Devotion expressed through careful offerings and reverent worship is presented as the proper response to a tirtha’s divine presence.
Prabhāsa Kṣetra and its famed Liṅga-pair (Liṅgadvaya/Liṅgayugma).
Perform upacāra-pūjā to the Liṅga-pair using fragrances, sweet/nectarean liquids, water, and diverse naivedya offerings.