अमीषामपि शस्त्राणा मुत्तमं वज्रमिष्यते । तद्धारणाद्यतोऽस्माकं देवराजत्वमिष्यते
amīṣāmapi śastrāṇā muttamaṃ vajramiṣyate | taddhāraṇādyato'smākaṃ devarājatvamiṣyate
ومن بين هذه الأسلحة يُعَدّ «الفَجْرَة/الفَجْرَا» (vajra) أسمىها. فبحملها يثبت مُلكُنا وسيادتُنا بوصفنا «ديفاراجا» ملكَ الآلهة ويُعترف به.
Śakra (Indra)
Power and rulership are portrayed as dependent on divinely sanctioned instruments used in the service of protection, not ego.
The verse occurs within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya’s narrative flow, though it discusses cosmic weaponry rather than local rites.
None; it is a statement of symbolic theology about the vajra and Indra’s office.