Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

अलं क्लेशेन ते सांब किमर्थं तप्यसे तपः । प्रसन्नोऽहं हरेः सूनो वरं वरय सुव्रत

alaṃ kleśena te sāṃba kimarthaṃ tapyase tapaḥ | prasanno'haṃ hareḥ sūno varaṃ varaya suvrata

كفى عليك المشقّة يا سامبا؛ لِمَ تُعذّب نفسك بالزُّهد والتقشّف؟ لقد رضيتُ عنك يا ابن هري؛ فاختر نعمةً تُمنَح، يا صاحب النذر الحسن.

अलम्enough
अलम्:
Sambodhana-prayoga (Interjection)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formअव्यय; पर्याप्त्यर्थ/निषेधार्थ निपात (enough; stop)
क्लेशेनwith hardship
क्लेशेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/हेतु-भाव (instrumental: 'with/by hardship')
तेfor you
ते:
Sampradāna (Recipient/for you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन (dative enclitic)
सांबO Sāmba
सांब:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसांब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative)
किमर्थम्why / for what purpose
किमर्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Interrogative adverb)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्राय प्रयोग; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (for what reason?)
तप्यसेdo you perform austerity / do you suffer
तप्यसे:
Kriyā (Action/Verb)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलट्-लकार (present); आत्मनेपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of अहम्)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सूनोO son
सूनो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वरयchoose / ask for
वरय:
Kriyā (Action/Verb)
TypeVerb
Rootवृ (धातु) (वरयति-रूप)
Formलोट्-लकार (imperative); परस्मैपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु-व्रतः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Sūrya (implied, addressing Sāmba)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-sannidhi)

Type: kshetra

Listener: Audience within the māhātmya frame

Scene: Divākara addresses Sāmba with compassionate authority, halting his austerities and inviting him to choose a boon as the son of Hari.

S
Sūrya
S
Sāmba
H
Hari (Kṛṣṇa)

FAQs

When devotion and austerity mature, divine grace responds—one should ask for dharmic, welfare-giving boons.

Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetra Māhātmya context.

Austerity (tapas) is referenced; the verse culminates in the deity inviting the devotee to request a boon.