तत्र ब्रह्मा च विष्णुश्च लिंगस्याराधनोद्यतौ । शक्रश्चैव महातेजा लिंगं पूजितवान्प्रिये
tatra brahmā ca viṣṇuśca liṃgasyārādhanodyatau | śakraścaiva mahātejā liṃgaṃ pūjitavānpriye
وهناك كان براهما وفيشنو مُواظِبَين على عبادة اللِّينغا؛ وكذلك شَكرا (إندرا) ذو البهاء العظيم، يا حبيبة، قد عبد تلك اللِّينغا.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Saṅgāleśvara
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Inside a sanctum, the liṅga stands radiant; Brahmā with four faces offers flowers, Viṣṇu offers tulasī/bilva and water, Indra with vajra stands reverently; lamps and incense curl upward, conveying divine unanimity.
Even the highest gods honor Śiva through Liṅga-worship, teaching humility and the supremacy of sincere devotion.
Prabhāsakṣetra, specifically the Saṅgāleśvara Liṅga within its sacred geography.
Ārādhana and pūjā of the Liṅga (formal worship/propitiation of the Śiva-liṅga).