Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

देव्युवाच । जन्मकोटिसहस्राणि जन्मकोटिशतानि च । शोधितस्त्वं जगन्नाथ मया प्राणनचिंतया

devyuvāca | janmakoṭisahasrāṇi janmakoṭiśatāni ca | śodhitastvaṃ jagannātha mayā prāṇanaciṃtayā

قالت الإلهة: «عبر آلافِ الكُرور من المواليد، بل ومئاتِ الكُرور من المواليد أيضًا، تأمّلتُك يا ربَّ العالمين، بتأمّلٍ قائمٍ على نَفَسِ حياتي، ألتمسُ أن أبلغَ كنهَك».

देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative, singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular)
जन्मbirth
जन्म:
Sambandha (Descriptor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (prior member in compound)
कोटिcrore/ten million
कोटि:
Sambandha (Descriptor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formसमासमध्यपद (member in compound)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (neuter, nominative/accusative, plural); तत्पुरुष: जन्मकोटीनां सहस्राणि (thousands of crores of births)
जन्मbirth
जन्म:
Sambandha (Descriptor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद
कोटिcrore
कोटि:
Sambandha (Descriptor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formसमासमध्यपद
शतानिhundreds
शतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (neuter, nominative/accusative, plural); तत्पुरुष: जन्मकोटीनां शतानि (hundreds of crores of births)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
शोधितःpurified/cleansed
शोधितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootशोधित (प्रातिपदिक; √शुध्/शोध्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative, singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन (2nd person pronoun, nominative, singular)
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (masculine, vocative, singular); षष्ठी-तत्पुरुष: जगतः नाथः (lord of the world)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन (1st person pronoun, instrumental, singular)
प्राणनlife-giving/sustaining
प्राणन:
Sambandha (Descriptor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राणन (प्रातिपदिक; √प्राण्)
Formसमासपूर्वपद
चिन्तयाby (my) contemplation
चिन्तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (feminine, instrumental, singular); तत्पुरुष: प्राणनस्य चिन्ता (thought/meditation for sustaining life)

Devī (Satī/Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Maheśvara/Śiva (addressed as Jagannātha)

Scene: Devī addresses Śiva with folded hands, evoking countless births of breath-meditation; the sea-breeze of Prabhāsa and a luminous liṅga/Śiva-form suggests the Infinite beyond measure.

D
Devī
J
Jagannātha (epithet of Śiva)

FAQs

The Infinite cannot be exhausted by time; steadfast contemplation across lifetimes is praised, yet the divine mystery remains immeasurable.

Prabhāsa Kṣetra, as the setting where Devī’s profound stuti and yogic contemplation are voiced within the Māhātmya.

A yogic discipline is implied: prāṇa-based contemplation (prāṇadhyāna/prāṇānusandhāna), though not laid out as a formal vow.