एतदर्थं मया देवि तीर्थानि विविधानि च । लिंगानि चैव सुश्रोणि गोपितानि प्रयत्नतः । न सिद्धिदानि देवेशि कलौ कल्मषकारिणाम्
etadarthaṃ mayā devi tīrthāni vividhāni ca | liṃgāni caiva suśroṇi gopitāni prayatnataḥ | na siddhidāni deveśi kalau kalmaṣakāriṇām
لهذا السبب بعينه، أيتها الإلهة، قد أخفيتُ بعنايةٍ شديدةٍ تيرثاتٍ شتّى وكذلك اللِّينغا، يا ذاتَ الخصرِ الجميل؛ لأنّها في عصر كالي لا تمنح السِّدهي (التحقّق) لمن يُولِّد الدَّنَس، يا سيدةَ ربِّ الآلهة.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (various gupta-tīrthas and gupta-liṅgas)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva tells Devī that many tīrthas and liṅgas are carefully hidden: the landscape shows partially veiled shrines—liṅgas half-submerged in sand or water, entrances covered by vines—while a protective divine aura seals them from impure approach.
Sacred power is safeguarded; without purity and dharma, even holy sites and liṅgas do not yield siddhi.
Prabhāsa is the central context, with a broader statement about many concealed tīrthas and liṅgas.
An eligibility principle is taught: avoid kalmaṣa (defilement) to receive the fruit of tīrtha and liṅga worship.