मनुष्यास्ते सदा धन्यास्तत्तोयं तु पिबंति ये । अस्थीनि यत्र लीयंते षण्मासाभ्यन्तरेण तु
manuṣyāste sadā dhanyāstattoyaṃ tu pibaṃti ye | asthīni yatra līyaṃte ṣaṇmāsābhyantareṇa tu
طوبى حقًّا للناس الذين يشربون ذلك الماء المقدّس؛ فإنّه يُقال إنّ العظام نفسها تذوب في ذلك الموضع خلال ستة أشهر.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled Ṛṣis (contextual attribution within Māhātmya narration)
Tirtha: Ṛṣitoyā
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Devotees cup hands to drink sacred water at the riverbank; a subtle mystical visualization shows bones dissolving into light within the tīrtha’s sanctified ground, indicating total purification.
Tīrtha-water is portrayed as intensely purifying—granting blessing to the living and sanctifying even the remains of the dead.
Ṛṣitoyā/Mahodaya Mahātīrtha within Prabhāsa Kṣetra.
Drinking the tīrtha-water (as a sanctified act); the verse also alludes to post-death sanctification associated with the site.